Vive la France: летопись Ренессанса

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » 1570-1578 гг. » Неслышен ее шаг, неведомы черты, таинственен язык... 1573 год, 13 июля


Неслышен ее шаг, неведомы черты, таинственен язык... 1573 год, 13 июля

Сообщений 1 страница 28 из 28

1

Место и время действия то же, что в квесте Esse, quam videri

Действующие лица: Маргарита Валуа, Луи де Клермон

0

2

Обводя взглядом собравшихся в бальном зале гостей, молодой человек в костюме фавна остановил свой взгляд на прекраснейшей женщине не только в этом зале, но и во всей Франции. Несомненно, он узнал ее. Да и кто бы при дворе Валуа не узнал эту молодую даму в костюме нимфы водной стихии. Наблюдая за великолепной наядой в белом с серебром, Бюсси почувствовал, как у него перехватывает дыхание.

Да. Как ее было не узнать тому, кто давно и безнадежно восхищался сокровищем дома Валуа? Ведь ни у кого в королевстве не было таких сияющих глаз, шелковистых волос, нежнейшего оттенка кожи и гордой посадки головы. Ни у кого не было такой божественной грации в движениях и весенней свежести в улыбке. Граф давно заглядывался на королевскую сестру, впрочем, не питая при этом никаких особых надежд. Жемчужина Франции была прекрасна и отстранено далека, как полная луна на пике ясной январской ночи. И светила с таких же недоступных высот точно таким же холодным негреющим светом. Но сегодня, проходя мимо оливково-золотистого фавна, прекрасная нимфа морей обдала Клермона таким живым, ароматным жаром, что сердце молодого человека затрепетало, как трепещет чиж в силках птицелова. И фавн решил не теряться, позаимствовав у своего карнавального образа чувственное бесстыдство и отважное прямодушие.  Поэтому подойдя к восхитительной наяде,  Бюсси склонился перед ней в  церемонном поклоне.

- Позвольте пригласить вас на танец,  божественная наяда? - белозубо улыбнулся молодой человек, ловя себя на мысли, что он почти не смущен. За это он благодарил маску, спрятавшись за которую, можно осуществлять свои самые смелые мечты.

Отредактировано Луи де Клермон (2013-10-07 23:36:04)

+2

3

Маргарита устремила на вопрошающего слегка рассеяный взгляд снизу вверх, ибо тот был выше на добрую голову. Однако стоило ей обратить на него более пристальное внимание, как на губах молодой королевы затеплилась полуулыбка. То был фавн - разумеется, не истинный козлоногий божок, но некто, одетый им. Как известно, прелесть маскарада в том и состоит, что под личиной может скрываться кто угодно, от герцога до купеческого сына или провинциального беститульного дворянчика. Но глядя на этого фавна, можно было заметить военную выправку и придворную шлифовку - жесты его были настолько отточены, что было очевидно - это один из молодых дворян, притом уже довольно опытных. Голос приятный. Сложен превосходно. Мил.

Однако ж Маргарита не дала себе труда перебрать в памяти, напоминает ли ей кого-то этот лесной божок. Она еще не успела протанцевать своего первого танца. И коли уж она нынче вознамерилась наслаждаться мгновением, так отчего бы не отдать его этому дерзкому миловидному сатиру? Ее собеседник отличался кудрявой каштановой с рыжеватым отливом шевелюрой, небольшими золочеными рожками и широкими козлиными ушами, как и полагается истинному фавну.

- Извольте, месье Фавн, - не тая улыбки ответила наваррская королева своим глубоким грудным голосом; он предлагал ей руку в надежде, и она, кивнув, протянула ему белые тонкие пальцы грациозным жестом.

+2

4

Еще раз улыбнувшись с беспечностью, свойственной белозубой юности, граф бережно, словно величайшую драгоценность, взял протянутую ему изящную кисть руки очаровательной наяды. Музыканты играли чинную павану, и Бюсси это устроило сейчас больше чем очередная легкомысленная вольта. Это давало возможность видеть лицо своей дамы, разговаривать с ней, тонуть в волшебном омуте ее золотисто-карих глаз. Ведя красавицу в танце, Бюсси смотрел на даму в белом с затаенным восторгом из-за прорезей своей золотисто-оливковой маски.

И переведя дыхание, тихо прошептал в небольшое ушко узнанной незнакомки, украшенное аккуратной жемчужиной, - Вы самая обворожительная дама в этом зале. Скажите, в каком водоеме живет такая наяда?

Музыка скрипок сводила с ума и душа Клермона в такт музыки рвалась куда-то в небеса, чтобы там вечно воспевать роскошную прелесть черноглазой наяды. Единственной из женщин, чья внешность могла сочетать царственную красоту июльской розы с трогательной хрупкостью лесного мартовского первоцвета.

Отредактировано Луи де Клермон (2013-10-09 01:14:24)

+3

5

- В море, любезный Фавн, - глаза Наяды искрились из-под стрельчатых ресниц, - именно к нему несут свои воды все реки, речушки, ручьи и родники. Оно всеобъемлюще. В нем бурлит жизнь, оно никогда не бывает спокойно. И в нем можно повстречать порой таких существ, что диву даешься, - губы ее усмехнулись, - кроме того, существовать в нем непросто. Знаете ли, в нем водятся рыбы различных пород. И встречаются довольно опасные. Кроме того, постоянно становишься свидетелем, как крупные рыбины норовят заглотить более мелких. Целиком, с головой.

Непринужденная болтовня не мешала Маргарите в точности следовать рисунку танца. Кажется, если бы ее ночью подняли с постели, она повторила бы каждое па - в паване, по уверению современников, ей не было равных. Если оживленному танцу отдаешься с пылом и непринужденно, то размеренные требуют особой плавности и грации. Она одинаково владела и тем и иным видом танцевального искусства.

Комплимент молодая королева выслушала достаточно равнодушно. Она не услышала ничего нового - столько миловидных поклонников вились вокруг нее, что она сбилась со счету... И каждый норовил изощриться, дабы его славословие не было похоже на остальные.

+1

6

Бюсси прекрасно узнал это "море" и отлично понял, о чем говорит восхитительная наяда. Сам он в этом море был рыбешкой хотя и безусловно хищной, но пока никак не акулой и не спрутом. И не ему было гоняться за единственной золотой рыбкой этих глубин. Это стало понятно Клермону по безразличному взгляду, нет-нет да и скользящему по лицу фавна из-под опущенных, по правилам паваны, ресниц дамы в белом. Однако то притяжение, что исходило от молодой красавицы, сводило с ума графа и рождало в его душе безумную надежду на счастье. Пусть не здесь, не сейчас. Но если прекрасная Маргарита рождена женщиной и у него есть шанс коснуться ее теплой маленькой руки, то никто не может запретить ему надеяться.  Даже надеяться на невозможное.

Между тем танец продолжался. Восхищенно созерцая высокую упругую грудь Наваррской королевы в глубоком вырезе платья, граф произнес, исполняя очередное па и искренне любуясь своей партнершей:

- Однако морские глубины хоть и опасны, но и прекрасны. Где еще есть такое великолепие, как на дне морском?  Кораллы и жемчуга там встречаются на каждом шагу, а меж коралловых колонн плавают рыбки, поражающие порой своим многоцветьем,  - кинул  молодой человек острый взгляд в прекрасное лицо наяды.

Отредактировано Луи де Клермон (2013-10-09 20:10:39)

+2

7

Звуки тамбурина звенели и бились в такт с сердцем - в танце Маргарита забывала обо всём, целиком отдаваясь музыке.

Недаром священник Жан Табуро, из-под пера которого под вымышленным именем Туано Арбо вышел ценнейший труд, писал о том, сколь важную роль играет в общении танец. Неправда ли - забавно, что смиренный слуга Господа подарил человечеству столь подробный трактат о том, что отнюдь не поощрялось строгой католической Церковью, а напротив, отрицалось, как и всякое проявление телесности и чувственности?

В самом деле, возможно ли лучше почувствовать человека, чем находясь в столь непосредственной близости с ним? Парадокс эпохи - раскованная и вместе с тем строгая, она устанавливала жесткие рамки, выходить за которые могли себе позволить лишь безумцы. Однако ж во время павлиньего - а может статься, падуанского - танца ладонь дамы практически всё время покоится на руке ее кавалера, а опущенные глаза ничуть не мешают ей из-под ресниц рассмотреть - а главное, ощутить, приятен ли он.

Тонкое обоняние наваррской королевы уловило легкий запах апельсинового масла, из тех, что завозят с Востока венецианские и генуэзские купцы, а затем поставляют в парижские парфюмерные лавки по достойным своего товара ценам. А также явственные нотки сандала и мускатного ореха.

- Несомненно. По собственной воле я не променяла бы эту стихию ни на какую иную. Ну, а вы, любезный Фавн? Как вам живется среди апельсиновых рощ? Ведь именно там танцуют нимфы под звуки вашей тростниковой свирели?

+2

8

В наших апельсиновых рощах?.. - подумал Бюсси, смеясь скорее над собой, нежели над довольно уместным и тонким вопросом королевы Маргариты. В тех "рощах", из которых он только-только прибыл, не было нимф. Там сатиры убивали фавнов, а фавны сатиров. Очевидно, потому что одни были из свиты бога Диониса, а вторые сопровождали Пана... И поэтому каждый из них, веря в своего покровителя, готов был планомерно уничтожать таких же, как и он сам... Но надо ли знать прекраснейшей из наяд, как бьются в "Апельсиновых рощах" "козлоногие рогачи"?

- В рощах? Как и подобает фавнам... Целый день играю на свирели и пью молодое вино цвета весеннего рассвета, - чуть лукаво улыбнулся Клермон, отмечая небольшую родинку принцессы прямо на мочке изящного ушка, украшенного жемчужной сережкой. У молодого человека возникло острое желание коснуться этой родинки и он откровенно пожалел, что сейчас это абсолютно невозможно.

Отредактировано Луи де Клермон (2013-10-10 14:48:48)

+2

9

Своеобразные шаги паваны создавали впечатление, что Наяда скользит над полом, будто передвигается по поверхности воды, а не по мрамору. Только мыски белых расшитых мелким жемчугом туфель, которые и дело застенчиво выглядывали из-под длинных юбок вместо предполагаемой босой ножки, напоминали, что это не так. Что каштановый локон на ее нежной щеке колышется не стараниями пролетающего мимо Зефира или Нота, а из-за движения воздуха, создаваемого другими танцорами.

Наваррская королева после очередного поворота протянула Фавну другую руку, чуть более прохладную, чем та, которая была уже нагрета его теплой ладонью.

- Какое беззаботное времяпрепровождение, месье Фавн, - дразняще рассмеялась она, чуть отдаляясь, склоняя голову после очередного па, и снова приблизившись к нему, - вам можно лишь позавидовать - любуйся себе природными красотами и наслаждайся жизнью. Впрочем, знаю-знаю, вам, сатирам, так положено - питать слабость к вину и... к женщинам.

Маргарита в свою очередь не удержалась от улыбки в ответ своему собеседнику. Этот кудрявый статный сатир забавлял ее. Он недурно владел словом, и к тому же - она это отметила - был хорошим танцором. Его движения были свободны, легки и вместе с тем безошибочно выверены. Никакой скованности и боязни ошибиться.

+1

10

Молодости свойственна беззаботность и Бюсси, как только его нога ступила на парижскую мостовую, и впрямь стал вести себя, как и подобает истинному сатиру - пил свое любимое розовое вино, ухлестывал за столичными красотками и всячески наслаждался жизнью. Особенно этому способствовало предыдущее вынужденное пребывание в лагере под Ла Рошелью и грядущее путешествие в свите дофина в неведомую Сарматию, где по слухам гуляющим при дворе, жизнь напоминала вечное пребывание в зимнем лесу. Но сейчас граф жил в Париже, на земле бушевало лето и здоровое, сильное, молодое нутро Клермона брало свое. Поэтому-то жизнь Луи вполне походила на жизнь эллинского козлоногого божка. Разве что место нимф  в ней занимали парижанки всех мастей и сословий.

- Вы удивительно осведомлены о жизни спутников Диониса, -  добродушно хохотнул оливково-золотой юноша, - Но сейчас я жалею лишь о том, что Нептуна, в отличии от Пана с Дионисом, не сопровождают какие-нибудь козлоногие рогачи. Видит Зевс, я бы перешел в эти морские коньки, лишь бы иногда видеть тень проплывающей наяды. Раз эта наяда - вы... -  Клермон, скользя по полу бальной залы, отмечал про себя, что у Маргариты ресницы на концах намного светлее, чем у основания. И, разумеется, находил в этом особую прелесть.

Отредактировано Луи де Клермон (2013-10-10 18:18:51)

+1

11

- Вот как? Так стало быть, вы готовы променять леса, горы и поляны близ шумящих источников на морские глубины и покинуть без присмотра ваших подопечных - моих сестер в зеленом? - насмешливо поинтересовалась наваррская королева, склонив на бок голову. Естественно, она не могла удержаться, дабы не подколоть Фавна, который бросал на нее столь откровенно пылкие взгляды.

Глаза Маргариты через прорези маски искрились, словно игристое вино, которое спустя добрую сотню лет изготовит бенедиктинец, и попробовав, воскликнет: я пью звезды!

Бархатный жилет козлоногого божка не был плотно запахнут и имел приличный вырез, чтобы в нем можно было лицезреть достаточно широкую грудь с мягким каштаново-рыжеватым волосом. Что ж, нынче был маскарад, а стало быть, это позволялось. И признаться, всё, что позволял видеть костюм, было весьма недурно. Плечи и обнаженные руки, которые Фавн открыл, отказавшись от сорочки и выбрав верхней частью костюма нечто без рукавов, выдавали в нем любителя физических забав. Впрочем, не удивительно - как известно, то было обычным увлечением молодых дворян. Именно так они проводили внушительную часть своего досуга, руководствуясь разумным принципом - дурной фехтовальщик наполовину покойник. А стало быть, бёдра и обтянутые белыми чулками лодыжки сатира также были приятными взгляду и крепкими. Но помимо приобретенного, этого еще и матушка-природа явно одарила - как ценительница красивого мужского тела, Маргарита отлично видела сию данность.

+1

12

- Когда я вижу ваши прекрасные глаза, о морская наяда, я готов не только жить в море, но даже лежать на дне затонувшим галеоном, если буду знать, что иной раз надо мной проплывете вы, - улыбнулся Бюсси, прекрасно понимая, что эта ничего не значащая болтовня во время танца не то что не приближает его к Маргарите, но даже не может служить сколько-нибудь серьезным объяснением.

Это была обычная галантность, требуемая в таких случаях, независимо от того, с кем он танцевал - с прекраснейшей из женщин или с хромой горбуньей возраста его бабушки. А Маргарита привыкла к комплиментам и поцветистее. Уж это начинающий придворный и давний завсегдатай Лувра никак не мог не знать. Но сильная упругая талия и стройные бедра дивной наяды не могли не рождать у молодого и к тому же влюбленного мужчины самые смелые мечты. Граф понимал, что танец кончится и они разойдутся. И потому-то сейчас жадно пил все свои сегодняшние впечатления от прибывания рядом с любимой женщиной. Он наслаждался запахом ее волос и кожи, нежным и ароматным, как у надкусанного красного осеннего яблока, которое лежит на прохладном от заморозка окне, ее красотой - величайшим шедевром Господним, ее голосом, мелодичным, как ангельские лютни и юмором, искрящимся, как бриллианты в глубоком  декольте с притягательной ложбинкой, по которой Клермону так и хотелось игриво провести подушечкой указательного пальца.

+1

13

- Незавидная участь, - покачала головой жемчужина Валуа. Искристый взгляд ее потемнел, словно июльские сумерки, на высокий чистый лоб набежала легкая тучка, на красивых губах крылом мотылька затрепетала усмешка, - вечное ожидание в покое и бездействии. Не пожелала бы такого и врагу. Живые создания, свободные в выборе, рождены для жизни, а не для существования, подобно кораллу. Благо - природа такова, что заложила в каждом тягу к лучшей доле. Это совершенно справедливо и - хвала Господу - почти непреодолимо. Я на своём веку не видела ни одного этакого галеоноподобного. Все достаточно быстро приходят в разум, устремляются из холодной бездны на поверхность, к солнцу, и вновь оживают, согревшись в чьих-то объятиях. И правильно поступают. Примите от Наяды совет - никогда не озвучивайте того, что на самом деле не готовы сделать. Даже в танце. Как бы красиво это ни звучало.

Несомненно, к болтовне во время танца невозможно относиться хоть сколько-нибудь серьезно. Маргарита и не относилась. Она лишь получала удовольствие от танца с довольно умелым и привлекательным партнером - от жаркого дыхания на щеке, дразнящего запаха разгоряченной мужской кожи, касания ладоней и взглядов. Не для того ли существует маскарад? Однако эта мифическая картина разительно напомнила ей то, что происходит сплошь и рядом - не в жаркой томной сердцевине карнавала, а в жизни без масок. Королева никогда не смешивала телесные порывы с сокровищницей души. Однако сколько она слышала громких слов, совершенно невыполнимых. Сколько раз ей доводилось видеть, как нарушаются пылкие обеты - с обеих сторон. Сколь редко истинное чувство и как часто оно мешается с красивой галантной оберткой, внутри которой лишь пустота. И еще благо, если лишь пустота. И иные наивные существа верят, а после, получив жесткий урок и обжегшись, становятся мудрее. Такова жизнь.

+2

14

- А может, моя тяга к лучшей доле это и есть созерцание красоты, которую не рождал еще этот свет? - спросил Бюсси свою наяду, и чуть насмешливый бархатисто-серый взгляд молодого человека был сейчас нарочито серьезен. Разумеется, и это было галантным преувеличением - ничья прелесть, даже зовущая, изысканная и цветущая прелесть этой жемчужины рода Валуа, не могла заставить Клермона возжелать окаменеть у ее ног. Напротив, чем прекраснее была дама рядом с ним, тем больше графу хотелось жить и жить как можно более полноценно рядом с этим шедевром матушки-природы. Жить, выпивая эту жизнь жадными глотками. Такими, как его любимый конь пил воду лесного ручья после дальних летних прогулок. Или такими, какими деревенский пьяница пьет свою первую утреннюю кружку дешевого вина в близлежащем трактире. Граф не собирался умирать во имя прекрасной дамы. Он хотел жить и славить ее красоту, как славили древние подвиги своих богов и героев.

Тем не менее музыка играла и  все те прикосновения, что обязательны для танцоров, заставили молодого человека совсем потерять голову. Губы наяды были так близко, что у Бюсси сейчас не было иных мыслей, чем мечта узнать, каковы они на вкус.

+1

15

- Bravo! - серебристо рассмеялась Маргарита. На очередном сближении ее дыхание коснулось щеки молодого человека, - Bravo!

В зале становилось жарко от множества танцующих и скулы молодой королевы будто окрасились первыми лучами восходящего солнца. Ее пальцы тоже были теплыми.

- И выкрутились и сразу же подготовили следующую ступень. А вот теперь можете рассказать подробнее и о глазах и обо всём остальном. Впрочем, кажется, глаза уже были?.. Ну же?

Чуть тронутая кармином верхняя губа задорно приподнялась, сверкнули жемчугом молодые зубы. Королева уже не опускала ресниц, позволяя видеть свои глаза и сама глядя в лицо Фавна.

Несомненно, она поддевала своего танцевального партнера, но в тоне скорее было нечто, напоминающее восточные специи. Терпкое, пряное, может, слегка жгучее - но не было едкой злой иронии. О, когда она желала, она умела это делать. Однако этот фавн нравился ей. А того, кто ей нравился, она всегда прогоняла через горнило.

+1

16

- Вы так любите банальности, повторенные по сто раз на разные голоса? От альта до густого баса? - чуть насмешливо приподнял фавн идеально очерченную, словно нарисованную темно-коричневой масляной краской, бровь, которую, впрочем не было видно под расшитой оливинами бархатной маской.

- И хотите повторения, чтобы посмеяться? Что ж - смейтесь, - тихо, но с чуть заметной дерзостью произнес граф, - Вы действительно прекрасны. И глаза у вас как звезды, и уста, как цветущая айва. Но только надоела вам эта констатация факта. Надоела так, что вас раздражают кавалеры, говорящие вам изо дня в день одно и то же. Сейчас вы насмехаетесь надо мной за мою галантную болтовню. Что ж - вы правы, я на редкость банален, а вы прекрасны и вам надоело это слушать... Но в вас есть большее, чем абсолютная красота. В вас есть жизнь, тот огонь, который сходит нам, смертным, лишь раз в год. Вот он горит в глубине ваших прекрасных глаз и делает их нечеловеческими.

Вы не просто красавица, вы Божественное создание. А теперь смейтесь, - восхищенно улыбнулся Клермон, глядя на  прекрасную наяду с таким выражением глаз, как, наверное, на него самого смотрел любимый пес. Любовь, восторг, обожание и понимание самой божественной сути своего кумира отразились сейчас в серых глазах молодого фавна.

Отредактировано Луи де Клермон (2013-10-14 01:40:06)

+1

17

Мало кто решался говорить с королевой таким тоном. Дерзость, с которой Фавн озвучил первую часть этого излияния, заставила Маргариту нахмуриться и сверкнуть в ее глубоких глазах опасный огонь. Словно пепельная туча поднялась над проснувшимся вулканом.

Над второй частью она задумалась и подушечка пальца молодой женщины вопреки движениям танца коснулась ее губ - жест, сопровождавший у нее размышление.

Ближе к третьей части она удовлетворенно усмехнулась. Славословия могут надоедать. Это верно. Но ненадолго. Признание для женского самолюбия то же, что пыльца для медоносной пчелы. И да - обожающий взгляд она поймала с удовлетворением.

- Вы хитрец, месье Фавн. Разбили свою отповедь на три части. Начали с полыни, затем добавили имбирного корня и наконец сдобрили мёдом, и как прикажете принимать эдакий настой? Однако, я задела ваше самолюбие. И после столь дерзкого тона вы, по-видимому, надеетесь еще на один танец? - Маргарита прищурилась.

+1

18

Бюсси, глядя на жест, которым Маргарита коснулась своих румяных, чуть полноватых губ, почувствовал, как остро он желает эту женщину. В его тяге к этому молодому, крепкому, стройному телу было что-то глубоко животное. Так самец оленя в период гона готов биться в кровь со всем миром за благосклонность очаровательной лани с крохотным белоснежным хвостом и кокетливыми пятнышками на золотистой спине. От желания у Клермона захватывало дух.

Не было на свете женщины, равной этой Маргарите Маргарит или как там еще называли придворные льстецы эту живую и теплую женщину. Хотя и самую красивую на свете! Здесь уж ни убавить не прибавить. Но как бы то ни было, а Клермону следовало держать себя в руках, он и держал. Изменение настроения, читающееся на лице урожденной Валуа, меняло и настроение графа. Пока дама гневно хмурилась, он злился. Когда она задумалась - почти торжествовал. А когда ее губ коснулась победная улыбка, то только придворная выучка и отличное воспитание удержали влюбленного от торжествующего крика. Она запомнит его! И граф оказался прав. Прекрасная наяда сама предлагает ему еще один танец. Смел ли Бюсси мечтать об этом еще утром?..

- Надеюсь не то слово... - умильно, как кот, желающий полакомиться, заглянул Клермон в глаза Маргариты, - Бедный Фавн просто умрет, если прекрасная наяда не подарит ему... вольту... - совершенно по-мальчишески улыбнулся он. Сверкнули как удивительно ровные и здоровые зубы цвета долек молодого чеснока, так и серо-оливковые глаза, со столь лукавым выражением оных, словно они и впрямь принадлежали самому настоящему фавну.

+1

19

- А вы читали Гептамерон, месье? - лукаво склонила голову молодая королева, изогнув бровь. Глаза ее смеялись в тон ее собеседнику, - тот самый, который написала Ее Величество Маргарита Наваррская, моя... мой большой образец для подражания, как и для всех? Тот самый сборник новелл, который сперва вышел под названием "Истории счастливых любовников"? Там есть прелюбопытные слова, которые произносит Сафредан: "Мне столько раз приходилось слышать о людях, которые умирают от любви, но за всю жизнь я не видел, чтобы кто-нибудь из них действительно умер".

Отблески от множества свечей, которые освещали залу в этот вечер и стоили целое состояние, играли в волосах наваррской королевы, подчеркивая богатство их оттенков. Каштан здесь смешивался со спелым золотистым орехом, карамелью, потом переливался темным медом - и вот он уже играет расплавленной медью. Причудливо заплетенная коса на греческий манер полумесяцем огибала затылок Маргариты, однако несколько па назад один из локонов упрямо покинул свой плен - видимо, виновата была некрепкая жемчужная шпилька - и теперь свободно падал на ее щеку.

Однако, этот Фавн и впрямь не в меру дерзок. Вольту!

+1

20

- Читал, прекрасная наяда, читал, - усмехнулся Бюсси и в его голосе теперь чувствовалась тонкая, чуть заметная, насмешка над самим собой, - Чего я только не читал... И знаете, что заметил? Все эти новеллы, сказки и легенды, разумеется, прекрасны, но вот похожи на правду не более, чем вышитая шелком роза на подушке на цветок, расцветший в саду. В жизни все несколько иначе. И мне доводилось видеть людей, которых косвенно погубила любовь... В тех самых рощах, где сатиры с панами делят свирели и нимф, - снова иронично блеснул Клермон серыми глазами.

Зачем он сейчас вспомнил этого нелепого юного нормандского барончика, специально, явно специально полезшего на гугенотское ядро после того,  как его бросила возлюбленная? Этого фавн и сам не мог бы объяснить даже самому себе. Себе, привычному говорить не то что думает и думать, что говорить. Себе,  с семи своих пажеских лет ставшему насквозь лицемерным, как все обитатели Лувра. С тех же лет он усвоил, что все истинное надо прятать от всех. Прятать поглубже. А напоказ выставлять лишь сладкую улыбку и галантные вирши.

- Но вы правы. Мы, спутники бога Пана, лукавы и лживы. Обещаем умереть от любви, а сами думаем, как бы пожить подольше, обольстив прекрасную... - тут судя по вспыхнувшим лукавым кокетством глазам графа должно было последовать слово "наяда", но прозвучало все ж несколько иное, - нимфу. О, вы не представляете, как фавны лживы и живучи! - чуть хохотнул Клермон, почти соприкасаясь, благодаря нужному па, своей чуть колючей щекой с атласной щечкой восхитительнейшей дамы.

Отредактировано Луи де Клермон (2013-10-14 17:37:04)

+1

21

- Косвенно, - заметила молодая королева, - а не напрямую. Любовь - это то, что дает силы жить, одухотворяет. Любовь - это пламя. Сильного оно греет, слабого, кто не умеет удержать ее в ладонях, может опалить. Но действительно, бывает и так, что это чувство пробуждает внутренних демонов. И тогда нужно найти в себе силы и одолеть их. Иначе сгоришь, - тихо произнесла она, - Любовь как птица. Ее нельзя удерживать. И когда она заканчивается, нужно отпустить ее. Любовь безответная - большое испытание. Однако иным удается и ее обуздать и претворить в нечто прекрасное. Посмотрите на Данте, Петрарку. А из наших современников - мистера Томаса Уайетта. Раны, нанесенные ее острым оперением, рождают добрую половину поэтов, если не больше.

Слова же о лживости фавнов заставили королеву рассмеяться.

- Вот вы сами и признались, наконец! - она вновь сверкнула белыми зубками, - ну и как прикажете верить словам фавнов?

Маргарита вдруг осознала, что не хочет, чтобы этот маскарад кончался. Давно она не чувствовала себя так свободно. Мелькание масок и причудливые костюмы, воздух, пропитанный безумством и негой, пронизывающие в самую душу звуки флейты, скрипки и тамбурина, жаркий шепот ее партнера, блеск в его глазах... Королева видела даже мелкие бисерные капли пота на лбу Фавна, невольно ощущая, как пробуждается телесное томление. И стоит признать, она думала о предстоящей вольте не без удовольствия.

+1

22

- Данте... А вы уверены, что его стихи не были бы еще прекраснее, пиши он их про живую женщину, чья плоть трепетала в его руках, запах тела которой он уносил на своем теле, а вкус ее женского естества ощущал на своих губах? Вы уверены, что тогда его стихи не были бы проникновеннее и живее? Неужели поклоняться можно лишь мраморной статуе, выставленной для украшения сада? Или Петрарка? Да что он мог знать о своей Лауре? Может, она не умела связать двух слов и храпела, как мой бордосский дог у камина? Нет, прекрасная наяда, мужчина должен любить женщину. Живую, настоящую! Вместе с ее телом, восхищаться и умом, и душой... А ни первого, ни второго ни у статуй, ни у бесплотных видений нет. Хотя у бесплотных и тела нет... - хохотнул Бюсси, делая еще одно па и пользуясь возможностью в танце заглянуть в глаза своего божества.

- О да! Фавны лживы... А я самый лживый из них. Увы мне... - с показным покаянием мотнул Клермон буйной каштановой головой и на его бархатистой, почти по-девичьи гладкой коже скул выступили пятна нежного румянца, - В тех рощах, где я обитаю, правдивые фавны долго не живут. Вот я и выучился лгать, как и все мы, козлоногие, в свите нашего Пана, - многозначительно посмотрел фавн в темные глаза своей партнерши.

Отредактировано Луи де Клермон (2013-10-15 14:07:32)

+1

23

Молодая королева почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо. Дыхание невольно перехватило, а перед внутренним взором возникли совершенно нескромные картины.  В иной обстановке такие речи могли бы показаться бесстыдными. Однако карнавальная обстановка была столь дикой и естественной, так пропитана телесным безумством, чем-то природно-языческим, что не могла не разжигать внутреннего жара. По ходу подобного действа множество парочек, пользуясь царящей шумихой, ускользало из залы, чтобы в уединенном месте утолить взаимную телесную жажду. Потом, после маскарада, возможно, кто-то жалел о совершенных безумствах, об этом кратком фейерверке.

Маргарита, прекрасная собою, Маргарита, которую воспевали все талантливейшие поэты, во всем нежном цветении своих двадцати лет, здоровая, с бурлящей кровью, отнюдь не была ханжой. Более того - она твердо (и надо сказать, совершенно справедливо, полагаем, многие с нами согласятся) была уверена - женская красота создана для того, чтобы одаривать ею достойного, для обоюдной телесной радости. Ей и в голову не пришло бы упрекать свою сердечную подругу Анриетту, когда та делилась с ней каким-нибудь своим пикантным приключением. Но это дело сугубо личное.

Сама же дочь Валуа не желала, идя на поводу у кратковременных телесных порывов, потом получать уколы от собственной гордости. Когда довелось испытать нечто, что вписано в книгу памяти, что замкнуто в ларце твоего сердца, о чем не говоришь ни с кем, дабы оставить неприкосновенным, становишься разборчивой. Однако людям необходимо говорить о чем-то. И они записали в полк возлюбленных прекрасной Маргариты такое множество возлюбленных, что она со смехом говорила герцогине Неверской: 'Если верить всему, что говорят, то каким же образом я успеваю сменить столько мужчин? Выходит, что каждую ночь ко мне в окно должен подниматься добрый десяток кавалеров. Никак не меньше'.

- Точно так говорят о любви на Востоке, - лукаво улыбнулась она своему кавалеру, - тело, дух и разум. А греки считают, что для счастливой любви эрос, агапэ и сторгэ должны быть триедины. Я не знаю, каковы были бы стихи Петрарки, будь его любовь взаимной и если бы его и Лауру не разделяла такая пропасть. Возможно, он разочаровался бы в своей возлюбленной, а быть может, упиваясь ею, вовсе не писал бы стихов. Как знать, может статься, именно страдание от ее недоступности закалило его дух и сделало из него поэта. Кому-то, чтобы его посетила муза, необходимо, чтобы душа пела, а кто-то творит лишь тогда, когда она рыдает и мучится. Впрочем, я люблю видеть, как человеческие глаза сияют, - Маргарита смотрела прямо в красивое лицо Фавна.

+1

24

- Знаете, - снова светло улыбнулся Клермон, бесстыдно раздевая глазами прекрасную наяду, - А ведь эллины знали толк в любви... И не только в плотской. Они абсолютно не стеснялись своей телесности, ибо были намного ближе нас к природе, и вместе с тем понимали, что лишь влечение умов и душ делают эту связь долговечной. Они скрепляют духовной близостью союз мужчины и женщины, как раствор каменщика скрепляет две глыбы и создает из двух одиноких валунов монолитную стену, - снова улыбнулся граф своей партнерше, делая очередное па и чувствуя, как его дыхание коснулось атласной щеки королевы Наваррской. При этом он ощущал, как естественный телесный запах молодой здоровой женщины рождает в нем столь сильное, столь животное и неукротимое желание, от которого кружится голова и рябит в глазах.

- Знаете, мне трудно судить о великих поэтах прошлого, но по-моему в горе трудно создавать что-то по-настоящему жизнеутверждающее, -  заметил фавн на реплику его дамы о Петрарке, - Для полета музы нужно верить в свою удачу. Как верю в нее я... Вот вы, прекрасная наяда, плеснув мне равнодушья яда, неужто думаете вы, что отняли мои мечты? - усмехнулся фавн, чуть пожав руку мадам Маргариты, - Фавны вообще неисправимые мечтатели. Вечно верят в лучшее, - лукаво прошептал мужчина, пользуясь моментом и касаясь в танце точеных плеч своей мечты. Из-под золотисто-оливковой маски зеленоватые глаза козлоногого сатира горели плутовским огнем бесстыдного обольстителя.

Отредактировано Луи де Клермон (2013-10-16 21:43:56)

+1

25

Пары уже обходили залу в заключительном круге - всё так же размеренно, степенно и торжественно, как и положено в паване. Боги, античные герои, рыцари и оруженосцы вели в танце целый цветник - от чаровницы Медеи до героинь старинных норманнских легенд - ну и, разумеется, обитательниц Олимпа, а также самых разнообразных обольстительниц из греческих и древнеримских мифов. В последние минуты Маргарита была занята любопытным разговором и обществом симпатичного ей Фавна и не совершенно не отвлекалась на происходящее.

Однако же до танца и во время некоторых па кое-что она всё-таки подмечала. Так, она уже заметила и рыжие, словно спина лисы-огневки, локоны герцогини Неверской и стан блистательной герцогини де Рец, урожденной Клермон-Тоннер, и как всегда выделяющегося своим ростом Гиза и своего братца Франсуа, напротив, хрупкого и невысокого. А вот король, как она знала, во время маскарадов любил интриговать публику, дабы его пытались найти среди танцующих. При этом появлялся он как можно незаметнее и немного погодя.

- Об этом можно рассуждать бесконечно, - отвечала наваррская королева, - однако, слышите, танец заканчивается... Я благодарю вас, месье, за занимательную беседу и за эту павану, - она с достоинством слегка склонила гордо посаженную голову и подарила собеседнику светлую благосклонную улыбку. Ее пальцы, которые всё еще лежали в ладони Фавна, чуть дрогнули в ответном легком пожатии, а на щеках играл румянец.

+1

26

-  Увы, танец кончается, - горестно вздохнул Клермон, грустно улыбнувшись, - Но я надеюсь на вольту... - снова  блеснул из-под полумаски кокетливым взглядом блудливый фавн. Он совершенно не скрывал, что красота серебристо-белоснежной наяды с каштановыми локонами и кожей цвета родосского мрамора  заставляет его не просто терять голову. Она заставляет этого козлоногого рогача безумствовать. И Бюсси безумствовал...

- Вы ведь обещали мне вольту, - лукаво стрельнул молодой человек в сторону своей партнерши серо-оливковым огнем влюбленных глаз, - И хоть вода - субстанция весьма обманчивая, но было бы слишком жестоко лишить блаженства бедного фавна, духа земли, который стоит на земле обоими копытами. Мы, фавны, создания прямые и бесхитростные. А обмануть наивного - грех, - умильно, как кот, мечтающий о сметане, посмотрел оливково-золотистый божок на прекраснейшую представительницу рода Валуа.

Зазвучали последние аккорды.  Клермон ювелирно выполнил все требующиеся по правилам поклоны. Не ускользнул от внимания мужчины как румянец королевы его сердца, так и дрогнувшие пальчики, пожимающие его пальцы. Клермон вспыхнул, объятый огнем давней страсти, копившейся в его сердце и нашедшей свой выход только сейчас. Сейчас, в этой бальной зале, украшенной плетями цветущей розы и свежими виноградными лозами. Те еще не успели заплодоносить, но украшали зал своими изящными резными листьями. Переведя дыхание, влюбленный мысленно возблагодарил изобретателя паваны за последние па и притянул к себе душистую как осеннее яблочко наяду. Ощущая одной ладонью тепло атласного плеча, а другой - упругость осиной талии, молодой граф запечатлел положенный поцелуй на нежной щечке своей богини грез.

- Вы танцуете божественно, - тихо шепнул Бюсси в изящное ушко дамы.

Отредактировано Луи де Клермон (2013-10-18 00:16:51)

+1

27

Губы, которые Маргарита почувствовала на своей щеке, были горячими и сухими. И снова - запах апельсина и сандала. Любопытно. Судя по разговору, этот Фавн знает, кто она - в маске или без. Однако она не заметила в нем ни тени смущения. Редко выпадала такая возможность - танцевать и беседовать без подобострастного бормотания и видеть, что тебе прямо смотрят в глаза.

- Я не давала вам обещаний, милейший Фавн, - дразняще улыбнулась Маргарита, - но как знать, как знать... Я буду иметь ввиду.

Вот еще один реверанс - последний - поклон от кавалера и танцующие разошлись до объявления следующего танца. Наяда белым облаком растворилась в маскарадной круговерти.

+1

28

Бюсси остался ошарашенным, ошеломленным и влюбленным еще больше. Глядя на блестящую круговерть масок и цветов, тонущих в музыке и гуле сотен голосов, золотисто-оливковый фавн отправился к одному из винных фонтанчиков, дабы немного освежиться и прийти в себя. Если бы вино из фонтанов било не столь пурпурно-красное, то, признаться, у графа было бы велико искушение просто сунуть в фонтан свою буйную кудрявую голову. Он прикасался к самой Маргарите! Он говорил ей о любви! И она! Сама! Снисходительно внимала его дерзости!

Молодой человек залпом осушил свой бокал и выдохнув мотнул головой, стараясь прийти в себя. Сердце Клермона ухало о ребра, как необученный сокол, норовящий вылететь вон из помещения соколятни. И в ушах молодого человека звучали не виолы и тамбурины, а кипела кровь и отдавались удары неспокойного сердца. Между тем, пары пошли в бранле. Клермон, прислонясь к увитой виноградной лозой колонне, мечтал о поцелуях и объятиях своей божественной наяды. А сама наяда мелькала то тут, то там в бальной зале и  лишала этим влюбленного мужчину последних остатков всяческого самообладания.

Эпизод завершен. Продолжение в квесте Удача любит дерзких

+1


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » 1570-1578 гг. » Неслышен ее шаг, неведомы черты, таинственен язык... 1573 год, 13 июля