Vive la France: летопись Ренессанса

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » ­Без гнева и пристрастия » Краткий очерк истории парижских улиц


Краткий очерк истории парижских улиц

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

КРАТКИЙ ОЧЕРК ИСТОРИИ ПАРИЖСКИХ УЛИЦ

Для русского читателя, не знающего французского языка, названия Бак и Фур, Шакипеш, Ренар и Абревуар остаются простым нагромождением звуков. Между тем почти за каждым парижским названием скрывается или любопытный исторический факт, или живописная деталь старинной жизни. Если знать, что bас (бак) — это по-французски «паром» и улица du Вас получила свое название потому, что некогда от того места, где она начинается, отходил паром, на котором перевозили на другой берег Сены камень для строительства дворца Тюильри, то можно совсем иначе взглянуть на эту улицу, где сегодня едва ли не в каждом доме — богатый ювелирный или антикварный магазин. То же самое и с улицей Фур (du Four): ее название происходит от стоявшей здесь до середины XV века пени (four), которая принадлежала аббатству Святого Германа на Лугу (Сен-Жермен-де-Пре) и в которой жители всей округи обязаны были, во исполнение феодальной повинности, за плату печь хлеб; знание этого факта позволяет гораздо лучше понять, что именно происходило здесь пять с лишним столетий назад. Шакипеш (Chat Qui Peche) — это вовсе не какое-то восточное слово, а Кот-рыболов со старинной вывески, которая и дала название улице; с вывески пришел в парижскую топонимику и Ренар (renard), то есть Лис. Абревуар же (abreuvoir) — это водопой, и название улицы напоминает о том, что когда-то на ее месте проходила тропа, по которой стада, принадлежавшие жителям деревни Монмартр, спускались с Монмартрского холма к источнику.

Только перевод, причем дополненный историческим комментарием, позволяет понять, что улица Tour des Dames (в дословном переводе «Башня дам») обязана своим названием отнюдь не каким-то светским «дамам», а монахиням Монмартрского аббатства, которых иногда называли dames, да и башня в данном случае вовсе не башня, а мельница, принадлежавшая этим самым дамам-монахиням.

Но прежде чем перейти собственно к «каталогу» названий, следует коротко рассказать о том, как росла французская столица и как формировалась сеть ее улиц.

С III века до н.э. на территории нынешнего Парижа проживало кельтское племя паризиев. В середине I века до н.э. эту территорию захватывают римляне под предводительством Юлия Цезаря (от римлян и пошло именование кельтов, населявших территорию Франции, галлами). Из описания, оставленного Цезарем, историки делают вывод, что главное поселение паризиев, именовавшееся Лютецией, находилось на острове Сите (относительно этимологии названия Лютеция нет единого мнения: одни производят его от латинского lutum — грязь, другие от кельтского luco-lugo — болото, третьи вообще видят здесь слово некоего докельтского древнего языка).

Во времена римского владычества (с середины 1 века до н.э.) поселение это расширилось и заняло склоны холма Святой Женевьевы на левом берегу Сены. Римская Лютеция была выстроена по классической ортогональной схеме римских городов: широкие улицы, шедшие с юга на север, пересекались под прямым углом другими улицами, шедшими с востока на запад. В конце III века, когда участились набеги германских варваров, обитатели Лютеции укрылись на острове Сите и окружили его каменной стеной двухметровой высоты; это была первая парижская крепостная стена; остатки ее были обнаружены во время раскопок при Второй империи.

Новый этап развития города, который в конце III или начале IV века получил название Париж (то есть город паризиев), наступил в конце X — начале XI века. В это время начинают формироваться поселения на правом берегу Сены; на холмах Святого Гервасия (Сен-Жерве) и Святого Медерика (Сен-Мерри), а также на месте будущей Ратушной площади. Интересы безопасности требовали окружить заселенную местность крепостной стеной. Она была возведена при короле Филиппе II Августе: в 1190-1208 годах на правом берегу, в 1209-1213 годах — на левом (правда, есть предположение, что в конце X или начале XII века Париж окружала еще одна стена, однако поскольку никаких ее остатков обнаружить не удалось, существование ее остается сугубо гипотетическим). Общая длина новой стены составляла около 5400 метров, ширина у основания равнялась в среднем 3 метрам, высота доходила до 10 метров. Филипп II Август был настолько уверен в прочности возведенных в его царствование укреплений, что не счел нужным окружить их рвами. В крепостной стене были проделаны ворота (каждые под защитой двух башен); об их числе и местоположении историки судят предположительно. На правом берегу ворота Святого Антония располагались, по-видимому, на месте современного дома 101 по улице Святого Антония (Сент-Антуанской), ворота Святого Мартина — на месте нынешнего дома 200 по улице Святого Мартина (Сен-Мартен), ворота Святого Дионисия — на месте нынешнего дома 135 по улице Святого Дионисия (Сен-Дени), Монмартрские ворота — па месте нынешнего дома 30 по Монмартрской улице, ворота Святого Гонория — на месте нынешнего дома 148 по улице Святого Гонория (Сент-Оноре). Па левом берегу Нельские ворота располагались на месте, где сейчас стоит здание Французского института, ворота Бюси стояли на месте нынешнего Торгового двора Святого Андрея, ворога Святого Германа — па пересечении нынешней улицы Медицинской Школы и Сен-Жерменского бульвара, ворота Святого Михаила — на пересечении нынешней улицы Господина Принца и бульвара Сен-Мишель, ворота Святого Иакова — на месте нынешнего дома 172 по улице Святого Иакова (Сен-Жак), ворота Святого Марселя — на месте домов 47-50 на нынешней улице Декарта, а ворота Святого Виктора — на месте нынешнего дома 2 по улице Школ. Впоследствии число ворот увеличилось. Площадь земли, окруженной отой крепостной стеной, составляла 2,53 км2; далеко не вся ата территория была застроена; большая часть ее была занята полями и виноградниками. Вне крепостной стены Филиппа II Августа на правом берегу Сены располагался замок Лувр, окруженный собственными укреплениями и рвом и таким образом защищенный от возможных нападений. К концу XIII века в Париже, согласно написанному около 1300 года «Сказанию о парижских улицах» поэта Гийо, насчитывалось 310 улиц: 36 па острове Сите, 80 на левом берегу и 194 па правом.

Город строился не только внутри крепостных стен, но и вне их; поэтому возникла необходимость расширить территорию, защищенную укреплениями. Следующая крепостная стена вокруг Парижа была построена спустя полтора столетия, в 1356-1383 годах. Начал ее строительство купеческий старшина Этьен Марсель, который реально правил городом после того, как король Иоанн II в сражении при Пуатье попал в плен к англичанам. Строительство продолжилось при короле Карле V, и стену принято называть его именем. На левом берегу эта стена практически повторяла предыдущую; работы состояли лишь в укреплении и обновлении старой крепостной стены Филиппа II Августа. Па правом же берегу была построена новая стена общей длиной 4900 метров с шестью новыми воротами: ворота Святого Антония располагались на месте современной улицы Бастилии, ворота Тампля — там, где сегодня пересекаются улицы Тампля и Меле, ворота Святого Мартина — там, где пересекаются нынешние улицы Святого Мартина (Сен-Мартен) и Блонделя, ворота Святого Дионисия — там, где та же улица Блонделя пересекает улицу Святого Дионисия (Сен-Дени), Монмартрские ворота — на месте нынешнего дома 71 по Монмартрской улице, ворота Святого Гонория — на месте нынешней площади Андре Мальро. Общая площадь территории, окруженной этой стеной, составляла 4,39 км2. Новая крепостная стена была устроена гораздо сложнее, чем предыдущая. Общая ее ширина составляла около 80 метров; вдоль укреплений 13-метровой высоты изнутри и снаружи шли дозорные пути, вдобавок вдоль стены был вырыт первый ров шириной до 30 метров и глубиной до 7-8 метров. За первым рвом шел второй, шириной 15 метров и глубиной 5,5 метра. Рвы были вырыты и вдоль вновь построенных участков стены, и вдоль тех участков старой стены Филиппа II Августа, которые сохранили свою оборонительную функцию. Память об этих рвах сохранилась в названиях некоторых парижских улиц, проложенных на их месте (например, улица Рва Святого Бернарда или улица Рва Святого Иакова).

Город продолжал развиваться, расти, и ему становилось тесно уже и в границах новых укреплений. Желая удержать парижан в пределах городских стен, король Франциск I в 40-е годы XVI века способствовал распродаже по частям территории многочисленных старинных особняков (домов, окруженных садами), результатом чего стали прокладывание и застройка новых улиц в черте города, таких как улица Карла V и Красивых Решеток, Французская улица и улица Барбета, улица Эльзевиров и улица Вишневого Сада. Согласно «Описанию Лютеции» Кнобельсдорфа (1543), улиц в Париже к этому времени имелось 500.

Множество новых улиц было проложено в начале XVII века по инициативе короля Генриха IV. При нем была создана Вогезская площадь и проложены по соседству с нею улицы в квартале Маре, создана площадь Дофина на острове Сите и проложена одноименная улица на левом берегу, построен Новый мост. Всего в царствование Генриха IV было проложено 68 новых улиц: 35 на правом берегу и 33 на левом. Импульс, данный Генрихом IV, не иссяк и после его смерти: в 1626 году подрядчик Шарло начал распродажу земельных участков в северной части Маре, результатом чего стало появление на карте Парижа нового квартала.

Как уже было сказано, в средневековом Париже наименования улицам давались стихийно. Разные историки по-разному классифицируют принципы таких наименований. Наиболее подробная классификация состоит из девяти разделов:

1) В начале XIV века одна пятая всех парижских улиц носила имена частных лиц, как правило, проживавших на этой улице (например, сохранившие свои старинные названия современные улицы Обри-мясника, Бертена Пуаре, Жана Лантье или площадь Мобера).

2) Многие улицы были обязаны своими названиями церквям или монастырям (таковы сохранившиеся до сего дня улицы Святого Доминика и Святого Мартина, Святого Павла и Святого Медерика и многие другие).

3) Одна пятая или одна шестая часть улиц средневекового Парижа была названа в честь специализации тех ремесленников или торговцев, которые жили и торговали в данном квартале; многие из этих улиц утратили старинные названия, но до сих пор в Париже существуют улицы Стекольная и Пергаментная, Скобяная и Бельевая.

4) Многие улицы носили имя определенной группы жителей: членов религиозных орденов (улицы Матюринцев, Цистерцианцев, Кармелитов и пр.), людей некоего вероисповедания (Еврейская улица), выходцев из определенной местности (улица Ломбардцев).

5) Были улицы, обязанные названием некоей достопримечательности данного квартала: колодцу или кладбищу, дереву или кресту (таковы улицы Паромная и Печная, Вишневого Сада и Розовых Кустов и многие другие).

6) Немалое число улиц получали название по той местности, через которую они проходили или в которую вели (улицы Сены и Бьевры, улица Малых Полей, улицы, названные именами тех или иных предместий).

7) В названиях некоторых улиц отражались их форма или материальный облик (улицы Змеистая или Мощеная).

8) Многие улицы были обязаны названиями вывескам кабачков или лавок (улицы Ласточки и Арфы, Луны и Ножниц, Полумесяца и Сухого Дерева); если в начале XIV века такие названия были сравнительно редки, то в XV-XVI веках они стали составлять 10 % от общего числа названий, а к первой трети XVII века их число достигло 15 %.

9) Наконец, улицы, пользовавшиеся дурной славой из-за обилия воров или проституток, поначалу носили названия, недвусмысленно указывавшие на эту особенность данной местности; некоторые из этих улиц, например улицы Скверных Ребят или Больших Побирушек, сохранили свои «компрометирующие» названия и поныне, другие впоследствии «облагородились»: так, улица Где Девка Гуляет (Pute у Muse) превратилась по созвучию в улицу Малого Мускуса (rue du Petit Muse).

Расширение города влекло за собой неизбежную путаницу: Мощеные улицы и улицы Двух Ворот, Проломные улицы и улицы Водопоя встречались в самых разных кварталах. Нередко, чтобы их различить, к названию улицы прибавляли название квартала; так, в городе существовали улица Пирожка Святого Германа и улица Пирожка в Маре (между прочим, под пирожком в данном случае подразумевается не треугольное печеное изделие, а островок домов, имеющий такую же форму), Ангулемская Святого Гонория и Ангулемская близ Тампля.

Но этого было явно недостаточно.

Названия средневековых парижских улиц известны нам из сохранившихся податных реестров, а также из написанной около 1300 года поэмы Гийо «Сказание о парижских улицах». В это время и вплоть до начала XVII века название той или иной улице давали в частном порядке сами ее жители, поэтому нередко одна и та же улица была известна под несколькими названиями. Как правило, улицу обозначали либо по ближайшей церкви, либо по какой-нибудь местной достопримечательности: колодцу, водоему, башне и т. д.; местные жители предпочитали названия обыденные или даже скабрезные, священнослужители нарекали улицы именами святых. На домах никаких табличек с названиями улиц не было, поэтому порой на поиски нужной улицы уходили часы. Власти начали официально давать улицам названия только в начале XVII века. Веком позже они озаботились тем, чтобы названия эти были запечатлены на домах. В 1728 году начальник парижской полиции Эро де Фонтен опубликовал указ, согласно которому к первому и последнему дому каждой улицы следовало прибить жестяную табличку, на которой черной краской было бы написано название этой улицы. Владельцам домов, которые не желали вешать такую табличку, предписывалось заменить ее надписью, высеченной в камне; некоторые такие надписи сохранились до наших дней. Однако до начала 1780-х годов улицы с писаными названиями оставались в Париже скорее исключением, чем правилом.

+1

2

Несколько слов о передаче французских названий. Традиционно считается, что названия улиц следует не переводить, но транскрибировать, то есть передавать их звучание русскими буквами. В этом случае следует писать не площадь Согласия, а площадь Конкорд, не Белая улица, а улица Бланш, и не Новый мост, а мост Нёф. Нетрудно заметить, однако, что сторонники этого принципа отнюдь не всегда следуют ему до конца: если улица Blanche в русских переводах чаще всего останется улицей Бланш, а площадь Concorde будет площадью Конкорд, а не Согласия лишь в половине случаев, то мост Neuf подавляющее число переводчиков все-таки назовет в русском тексте Новым мостом и никак иначе. А если у Булгакова в "Театральном романе" Елисейские Поля именуются Шан-Зелизе, то лишь потому, что вложено это наименование в уста бахвала и враля. Транскрипции не позволяют ощутить вещную, живописную сторону парижской топонимики, присутствующую в таких названиях, как улица Сухого Дерева или улица Железного Котелка, или в названиях, которыми улицы обязаны многочисленным ремеслам (улица Ферронри ничего не говорит русскому глазу и слуху; иное дело Скобяная улица). Поэтому в нашем перечне парижских улиц переводятся все названия, за исключением тех, которые уже прочно вошли в русский язык в форме транскрипций (Пале-Руаяль, а не Королевский дворец, Тампль, а не Храм, Сен-Жерменское предместье, а не Предместье Святого Германа, вокзал Сен-Лазар, а не вокзал Святого Лазаря), а также тех, которые появились на карте Парижа сравнительно недавно, во второй половине XIX века (например, бульвар и площадь Сен-Мишель). Кроме того, не переводятся те топонимы, которые относятся не к улицам, а к городам или коммунам (город Сен-Дени — в отличие от аббатства Святого Дионисия). Для облегчения поиска те улицы, названия которых переведены, упомянуты в соответствующем месте также и в форме транскрипций с отсылкой к переводу (например, ПО ДЕ ФЕР улица — см. Железного Котелка улица). Однако если перевод очень близок к транскрипции (Бастий — Бастилия), он отдельно не оговаривается. В тех случаях, когда французский топоним, оставленный без перевода, легко поддается русификации, он приводится в форме прилагательного (Сен-Жерменский бульвар, а не бульвар Сен-Жермен), в других случаях оставляется без изменений (бульвар Сен-Мишель).

В русском языке, в отличие от французского, существительные склоняются, поэтому если улица носит имя какого-нибудь человека, нет никаких оснований оставлять в русском тексте ее название в именительном падеже. Если по-русски мы говорим, например, «улица Глинки» или «проспект Сахарова», то и применительно к французским топонимам логично писать «улица Балара» (химик XIX века), а не «улица Балар», «проспект Габриэля» (архитектор XVIII века), а не «проспект Габриэль» и т.д.

Проблему составляют не только формы передачи названий, но и традиционные переводы некоторых французских понятий, которые не вполне точны либо, напротив, слишком буквальны и нуждаются в пояснениях.

Так, французское hфtel принято переводить как «особняк», однако нужно иметь в виду, что средневековый или возрожденческий парижский «особняк» — это не просто большой городской дом, а скорее городская усадьба, дом с прилегающими угодьями, порой весьма обширными. Когда такой особняк начинали распродавать в виде отдельных земельных участков, по его территории нередко прокладывали несколько улиц.

В названиях парижских улиц нередко фигурирует слово cloitre, обычно переводимое как «монастырь»; однако в Париже им обозначали не столько традиционный монастырь, сколько пространство, населенное капитулом (коллегией каноников — лиц духовного звания, помогающих епископу в управлении епархией); поэтому мы переводим cloitre как «капитул» и говорим, например, об улице Капитула Богоматери, подразумевая тот своеобразный город в городе, в котором жили члены Капитула Богоматери на острове Сите.

В названиях улиц и в истории их возникновения часто появляется слово clos; словарное его значение — «виноградник»; однако в средневековом Париже под clos понимался огороженный участок обработанной земли, далеко не всегда засаженный именно виноградной лозой.

Слово dames в названиях монастырей означает монахинь, но в переводе для сохранения колорита оставлено слово «дамы». Французское слово college применительно к средневековым светским и религиозным учебным заведениям мы переводим как «коллегиум», чтобы отличить их от современных коллежей.

Словом «фонтан» (фр. fontaine) обозначаются не только привычные современному взгляду декоративные сооружения, но и те источники, из которых парижане брали воду для питья и хозяйственных нужд.

Слово «новициат» (noviciat) означает заведение, где новиции (послушники) проходят искус и готовятся к переходу на более высокую ступень в иерархии того или иного религиозного ордена.

Слова ruelle и petite-rue мы переводим как «проулок».

Наконец, французы традиционно называют все укрепления, строившиеся вокруг Парижа на разных этапах его существования, словом enceinte — крепостная стена; в целях единообразия мы также обозначаем все эти укрепления, от самой древней постройки Филиппа II Августа до последнего сооружения, выстроенного в середине XIX века, выражением «крепостная стена», хотя укрепления, возведенные в 1841-1846 годах по инициативе Тьера, представляли собой, разумеется, не просто стену, а целый комплекс мощных оборонительных сооружений.

Нашим главным источником был классический труд, который вобрал в себя работу многочисленных предшественников и на который ссылаются все современные историки названий парижских улиц: Hillairet I. Dictionnaire historique des rues de Paris. Paris, 1985. T. 1-2, a также другое издание, подводящее итог многочисленным изысканиям коллег: Fierro A. Histoire et dictionnaire de Paris. Paris, 1996.

Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям. Вера Мильчина

0

3

АББАТА ДЕ Л’ЭПЕ улица (rue de l’Abbй de l’Йpйe) — проложена в 1567 году между улицей Предместья Святого Иакова (ныне улица Святого Иакова) и улицей Анфер (той ее частью, которая ныне носит имя Анри Барбюса).
Вначале представляла собой проулок, на обоих концах которого располагались ворота, закрывавшиеся на ночь, и называлась проулком Святого Иакова на Верхней Дороге (Saint-Jacques du Haut Pas), по названию соседнего монастыря.

АББАТИС улица (rue des Abbesses) — бывшая проселочная дорога, с начала XV века соединявшая дорогу из Парижа в Клиши с Sanctum Martyrium — часовней, воздвигнутой на том месте, где, согласно легенде, были обезглавлены святой Дионисий (Дени) и его спутники.

АРРАССКАЯ улица (rue d’Arras) — проложена в XIII веке вдоль крепостной стены Филиппа-Августа (с внутренней стороны); вначале названа улицей Крепостной Стены (rue des Murs), но вскоре переименована в Аррасскую, по названию открытого здесь около 1320 года Аррасского коллегиума для бедных школяров. Около 1370 года это название было искажено, и Аррасская улица (rue d'Arras) превратилась по созвучию в Крысиную (rue des Rats).

АРФЫ улица (rue de la Harpe) — проложена в конце XII века; название восходит, по-видимому, к вывеске, которая изображала библейского царя Давида, играющего на арфе (впрочем, существует иное объяснение, связанное с другим значением французского слова «harpe» — штраб, т.е. выступающий край кирпичной стены, в данном случае крепостной стены Филиппа II Августа). Улица эта называлась также улицей Еврейского Квартала (de la Juiverie) — в честь синагоги, выстроенной в этом квартале еще в X веке, а также улицей Святого Кома (rue Saint-Cфme) — в честь одноименной церкви. Старинная улица Арфы, носившая это название уже в XIII веке, была удлинена в 1851 году за счет присоединения улицы Старой Скотобойни (rue de la Vieille Boucherie), существовавшей с XIII века и сменившей много названий: улица Маконского Водопоя (rue de l’Abreuvoir Maзon), Новая улица Святого Михаила (rue Neuve Saint-Michel), Новая улица Моста Святого Михаила (rue Neuve du Pont Saint-Michel).

БАРБЕТА улица (rue Barbette) — проложена в 1563 году по саду бывшего особняка Барбета, который был построен Этьеном Барбетом, парижским купеческим старшиной в 1298- 1304 и 1314-1321 годах, в конце XIII века и с тех пор неоднократно перестраивался и менял владельцев; вначале улица Барбета называлась Новой улицей Барбета (rue Neuve Barbette), в отличие от Старой улицы Барбета (rue Vieille Barbette), впоследствии вошедшей в состав Старой улицы Тампля. (III)

БАРР улица — см. Заграды улица

БАШЕННАЯ набережная (quai de la Tournelle) — построена на левом берегу Сены в середине XVI века; названием обязана Башенному замку (chвteau de la Tournelle) — крепости, которая была выстроена в это же время на месте круглой башни, входившей в состав крепостной стены Филиппа II Августа, и разрушена в 1790 году.

БАШЕНОК улица (rue des Tournelles) — проложена в начале XV века под названием улица Жана Босира (rue Jean Beausire); полтора века спустя получила современное название благодаря соседству с Королевским домом башенок (особняком, сад которого был окружен стеной с башенками). В 1839 году удлинена за счет соединения с Новым проулком Святого Эгидия (petite-rue Neuve Saint-Gilles), проложенным в 1637 году.

БЕЛЫХ ПЛАЩЕЙ улица (rue des Blancs Manteaux) — с начала XIII века именовалась Пергаментной (de la Parcheminerie), поскольку на ней располагались фабрики пергамента, а около 1289 года получила современное название в память о располагавшемся здесь в 1258-1274 годах монастыре нищенствующего ордена слуг Девы Марии, члены которого носили длинные белые сутаны.

БЕЛЬЕВАЯ улица (rue de la Lingerie) — известна с XIII века; названием, возникшим уже тогда, обязана белошвейкам, которые с разрешения короля Людовика IX торговали своим товаром вдоль западного края кладбища Невинноубиенных (закрытого в 1780 году); поскольку по другую сторону кладбища располагались со своим товаром перчаточники, улица эта порой именовалась также Перчаточной (de la Ganterie), но победило «бельевое» название.

БЕРНАРДИНЦЕВ улица (rue des Bernardins) — проложена в середине XIII века; первоначально называлась улицей Святого Николая у Колодца (Saint-Nicolas prиs le Puits) или Святого Николая в Шардонне (Saint-Nicolas du Chardonnet). Современным названием, известным с 1427 года, обязана соседнему коллегиуму бернардинцев.

БОРДЕЛЬ улица (rue Bordelles) - известна с XIII века; варианты названия: Бурдель, Бурде, Борде (rue Bordelles, Bourdelle, Bourdet, Bordet), по названию ворот, устроенных в крепостной стене Филиппа II Августа; другое название этих ворот - ворота Святого Марселя; соответственно, и улицу, которая к ним вела, называли иногда улицей Ворот Святого Марселя (rue de la Porte Saint-Marcel).

БЬЕВРЫ улица (rue de Biиvre) – известна с начала XIII века и уже в этот период носила современное название, поскольку шла вдоль канала, прорытого для орошения садов аббатства Святого Виктора водами реки Бьевры; канал был спрятан под землю в 1672 году, а саму реку Бьевру (ту ее часть, которая протекала по территории Парижа) убрали в подземные трубы в начале XX века.

ВИЛЛЕНОВА ДВОРА (Кур-а-Виллан) улица (rue Courtauvillain) - обязана своим названием ювелиру Гийому Виллену, который жил здесь в конце XIII века.

ВИШНЕВОГО САДА улица (rue de la Cerisaie) - проложена в 1544 году по территории особняка Этампа, распроданного по частям в середине XVI века; своим названием обязана вишневой аллее в саду этого особняка.

ВОВИЛЬЕ улица (rue Vauvilliers) - известная с первой половины XIII века; именовалась улицей Епископской Печи (rue du Four de la Couture de I'Eveque) или улицей Печи Святого Гонория (rue du Four Saint-Honore), поскольку до начала XV века здесь стояла печь, которая принадлежала Парижскому епископу и в которой местные жители были обязаны печь хлеб.

ВОЛЬНЫХ ГОРОЖАН улица (rue des Francs Bourgeois) - с середины XIII века именовалась улицей Ткацких Станков (rue des Poulies) или Старых Ткацких Станков (rue des Vieilles Poulies) - из-за множества населявших ее ткачей. Современное название дано в 1500 году в честь открытого здесь около 1334 года благотворительного заведения для людей, по бедности освобожденных от податей. Во время Революции именовалась улицей Вольных Граждан (rue des Francs Citoyens). В 1868 году удлинена за счет присоединения к ней Новой улицы Святой Екатерины (rue Neuve Sainte-Catherine), существовавшей с XVI века, и Садовой улицы (rue des Jardins), существовавшей с XIII века и именовавшейся также Райской (rue du Paradis).

ВЯЗОВ набережная (quai des Ormes) - создана во второй половине XIV века.

ГАЙОНСКАЯ улица (rue Gaillon) - проложена в конце XV века; до 1658 года в ее состав входила также нынешняя улица Святого Роха. Названием обязана бывшему Гайонскому особняку (по названию города Гайон в Верхней Нормандии), на месте которого с 1622 года стоит церковь Святого Роха. (II)

ГАРАНСЬЕР улица (rue Garanciere) - проложена около 1540 года; название, возможно, связано с тем, что здесь работали красильщики, красившие ткани мареной (garance). (VI)

ГАЛАНДОВА улица (rue Galande) - в древности начало дороги на Лион и Рим; в 1202 году получила название Гарландовой улицы (rue Garlande) в честь Гарландова виноградника, принадлежавшего Матильде де Гарланд (ум. 1224), жене Магье де Монморанси, сына коннетабля Франции. Нынешнее название - результат искажения слова «Гарландова». (V)

ГИПСОВОГО РУДНИКА (ПЛАТРИЕР) улица (rue Plвtriиre)
проложена в XIII веке; именовалась улицей Гипсового Рудника (rue Plвtriиre) до 1791 года, когда получила имя писателя и философа Жан-Жака Руссо (1712-1778), который прожил на ней несколько лет.

ГОНЧАРНАЯ (ПОТЕРИ) улица (rue de la Poterie) - проложена в XV веке по винограднику, называвшемуся Гончарным (clos des Poteries), по-видимому, в память о гончарных мастерских, которые располагались в этом районе в галло-романский период; по этой причине улица называлась сначала Гончарной, потом улицей Горшков (rue des Pots), а с 1540 года в результате искажения слова pots стала называться Почтовой (rue des Postes).

ГОРЫ СВЯТОЙ ЖЕНЕВЬЕВЫ улица (rue de la Montagne Sainte-Genevieve) - во времена римского владычества входила в состав дороги, связывавшей Лютецию с Лионом (Лугдунумом) и Римом. В XIII—XVIII веках называлась улицей Святой Женевьевы, Великой Святой Женевьевы, Святой Женевьевы на Горе (Sainte-Genevieve la Grande, Sainte-Genevieve du Mont), поскольку вела к расположенному на холме аббатству Святой Женевьевы.

ГРАВИЙЕ улица (rue des Gravilliers) - известна с середины XIII века; название этой улицы, по одной версии, происходит от ремесленников graveliers, изготавливавших пережженные винные дрожжи, которые использовались для покраски кож и тканей; по другой версии, улица названа в честь мясника Жана Гравелье, жившего здесь в середине XIII века, в царствование короля Людовика Святого.

ГРЕВСКАЯ набережная (quai de la Greve) - существует с XIII век, в точном переводе, набережной Песчаного Берега, первоначально под названием улица Дубовой Клепки (rue aux Merrains). Названием обязана одноименной площади.

ГРЕНЕЛЬСКАЯ улица (rue de Grenelle) - в XIV веке эта улица была тропой, ведшей к болотистой прибрежной равнине, где вплоть до XVIII были разбиты огороды. Само слово Grenelle - плод искажения слова garenne (невозделанный участок земли), которым обозначали эту территорию. В XIV веке тропа называлась Коровьей дорогой (chemin aux Vaches) или дорогой Правосудия (chemin de la Justice), поскольку вела к виселице аббатства Святого Германа на Лугу; в XV веке - Большой Невозделанной дорогой (grand chemin de Garnelle); в XVII веке - Лесной дорогой и Малой Гренельской дорогой (chemin de la Forest, petit chemin de Grenelle), а затем - улицей Гренельской Святого Германа (rue Grenelle Saint-Germain).

ГРЕНЕТА улица (rue Greneta) - возникла в 1868 году в результате соединения улицы Гренета, которая существовала с XIII века и первоначально именовалась улицей Троицы (rue de la Trinite), с двумя улицами XIII—XIV веков: Лиса близ Церкви Спасителя (rue du Renard Saint-Sauveur), первоначально называвшейся Проломной (rue Регсее), и Прекрасного убежища (rue Beaurepaire), первоначально именовавшейся улицей Красивого Места (rue Bellus Locus). Гренета - по-видимому, плод искажения французского слова Trinite (Троица).

ГРЕНЬЕ НА ВОДЕ улица (rue du Grenier sur ГЕаи) - существует с середины XIII века, первоначально под названием Андре на Воде (Andre sur l'Еаu); затем превратилась в улицу Гарнье на Воде (rue Gamier sur l'Еаu), названную в честь некоего Гарнье, который жил недалеко от реки и в 1241 году подарил рыцарям тамплиерам несколько домов в этом районе: современное название, появившееся в конце XIV века, - плод искажения этого последнего названия (Гренье вместо Гарнье) по той же модели, какая описана в статье об улице Гренье Святого Лазаря.

ГРЕНЬЕ СВЯТОГО ЛАЗАРЯ улица (rue du Grenier Saint Lazare) - существует с XIV века; первоначально носила название Гарнье Святого Лазаря, по имени некоего Гарнье, домовладельца, жившего неподалеку от монастыря Святого Лазаря. Постепенно имя собственное Garnier превратилось в более понятное имя нарицательное grenier - амбар, чердак.

ГРОБА улица (rue du Sepulcre) - проложена в XIV веке; до 1808 года именовалась так, поскольку один из домов на ней, так называемый Малый гроб, принадлежал каноникам церкви Гроба Господня.

ДВУХ ВОРОТ УЛИЦА
Именуется так, ибо закрывается с двух концов.

ДВУХ ВОРОТ СПАСИТЕЛЯ
Улица полностью застроенная в середине XIII века, эта улица первоначально называлась Шиповниковой (rue Gratte-Cul). В дальнейшем за ней закрепилось название Двух Ворот Спасителя (rue des Deux Portes Saint-Sauveur)

ДЕРЕВУШКИ ТИБУР (БУТИБУР) улица (rue du Bourg Tibourg) - бывшая главная улица поселения, вошедшего в состав Парижа после построения крепостной стены Филиппа II Августа; полностью застроена уже в конце XII века.

ДНЕВНАЯ улица (rue du Jour) - проложена в начале XIII века как дозорный путь, шедший изнутри вдоль крепостной стены Филиппа II Августа. В середине XIII века носила имя пирожника Рауля по прозвищу Руассоль (Raoul Roissole; прозвище восходит к названию мясного пирожка roissole или rissole). В конце XIV века превратилась в улицу Жана ле Мира (Jean le Mire) - в честь доктора медицины и офицера королевской канцелярии, на которого была возложена обязанность растапливать сургуч для печатей. Затем была названа улицей Пребывания (rue du Sejour) - в честь загородного дома, который король Франции Карл V построил в конце этой улицы. В результате постепенного искажения слово sejour превратилось в jour (день), и в XVII веке форма rue du Jour (Дневная улица) сделалась официальным названием улицы.

ДОБРОДЕТЕЛЕЙ улица (rue des Vertus) - известна с середины XVI века; название, как предполагают историки, было дано иронически - по контрасту с нравом и занятиями основных обитательниц этой улицы, которые отнюдь не отличались добродетельным поведением.

ДОБРЫХ РЕБЯТ улица (rue des Bons Enfants) - в XIII веке эта улица называлась «проулком, ведущим в коллегиум Добрых Ребят» (учебное заведение для бедных школяров, которым дозволялось собирать милостыню в городе); в XIV веке название обрело современный вид.

ДРОВЯНАЯ улица (rue de la Bucherie) - проложена в самом начале XIII века; уже тогда получила современное название; в то время неподалеку располагался дровяной порт, куда прибывали баржи, груженные лесом.

ДУБИЛЬНАЯ улица (rue des Tanneries) - со второй половины XVII века известна под названием улица Английских Дев или просто улица Англичанок (rue des Filles Anglaises; rue des Anglaises), поскольку с середины XVII века до Революции здесь располагался монастырь английских бенедиктинок. В 1877 году получила современное название, которым обязана дубильням, располагавшимся на берегах Бьевры. (XIII)

ЕПИСКОПСКОЙ ФЕРМЫ улица (rue de la Ville l'Йvкque) - известна со второй половины XVII века; бывшая главная улица поселка, который располагался на земле, принадлежавшей с VI века Парижскому епископу и называвшейся Епископскими полями (Culture l'Evкque); сам поселок, населенный крестьянами и ремесленниками, носил название Епископская ферма. Ферма эта в 1722 году получила статус предместья, входящего в состав столицы.

ЖЕМЧУЖИНЫ улица (rue de la Perle) - восточная часть этой улицы, проложенная в начале XIV века, с XV века носила название улица Ториньи (rue de Thorigny) из-за соседства с одноименным особняком; западная часть с конца XV века именовалась «улицей, ведущей к Распятию»; распятие это было установлено в том месте, где эта улица пересекала Старую улицу Тампля. Впрочем, поскольку перекресток этот служил местом сбора проституток, улицу довольно скоро назвали улицей Распятия Сводников (rue du Crucifix Maquereau). В конце XVI века распятие с перекрестка убрали, а вся улица целиком получила современное название - в честь жемчужины, изображенной на вывеске залы для игры в мяч. (III)

ЖОФФРУА-АНЖУЙЦА улица (rue Geoffroy l'Angevin) - существует с середины XIII века под этим названием, которым обязана одному из жителей.

ЖУИ улица (rue de Jouy) - существует с XIII века; крепостная стена Филиппа II Августа поделила пополам дорогу, которая с XI века связывала ворота Бодуайе с церковью Святого Павла в Полях (Saint-Paul des Champs), и та часть, которая оказалась внутри, получила название улица Аббата Жуи, - в честь настоятеля аббатства Жуи, которое располагалось в окрестностях Провена и которому в 1297-1658 годах принадлежал один из домов на этой улице. В XIV веке название сократилось до улицы Жуи.

ЖУР улица - см. Дневная улица

ЖОФФРУА Л'АНЬЕ улица (rue Geoffroy l'Asnier) - существует с начала XIV века; названием обязана семье Форжье или Фрожье л'Анье, жившей здесь в конце XIII века («Жоффруа» - плод искажения первоначального звучания этой фамилии). (IV)

ЗАГРАДЫ улица (rue des Barres) - в XIII веке улица Мельниц у Заграды (rue des Moulins des Barres) и улица Мельниц Тампля (rue des Moulins du Temple), поскольку мельницы эти принадлежали ордену тамплиеров; в XIV веке - улица, идущая от Сены к воротам Боде (rue qui va de la Seine а la porte Baudet). Современное название окончательно закрепилось в XVII веке; дано в память о старинном названии здешней местности, которая именовалась словом Barres (Заграды), восходящим к соседним заставам (barriиres).

ЗМЕИСТАЯ улица (rue Serpente) - известна со второй половины XII века. Названием обязана своей извилистой форме. В 1851 году слита с улицей Валька Святого Андрея (rue du Battoir Saint- Andrй), которая получила это название в начале XVI века в честь соответствующей вывески, а до этого именовалась в конце XIII века улицей Жана де Фонтенуа (rue Jehan de Fontenoy), в начале XIV века - улицей Гипсового Рудника (rue Plвtriиre), а в XV веке - Верхней (la Haute-rue).

ГОЛУБЯТНИ улица (rue du Colombier), названа так в честь голубятни аббатства Святого Германа на Лугу; первоначально эта улица, ведшая к лугу Школяров, именовалась дорогой Школяров (chemin aux Clercs), а затем, в конце XVI века, улицей Луга Школяров (rue du Ргё aux Clercs);

ВИНОГРАДНОЙ ЛОЗЫ улица (rue des Treilles), в начале XVI века пересекала луг Школяров: в начале XVII века ее назвали улицей Иакова в честь библейского патриарха Иакова, которому королева Марго посвятила построенный по обету в 1608 году в саду своего дворца, располагавшегося в этом квартале, монастырь Малых Августинцев (ныне его место занимает Школа изящных искусств, фасад которой выходит на улицу Бонапарта).

КРАСИВЫХ РЕШЕТОК улица (rue Beautreillis) — проложена в 1556 году по территории, которую со второй половины XIV века занимал построенный по приказу Карла V особняк Святого Павла (hфtel Saint-Pol); названием обязана узорчатым решеткам этого особняка.

ИГОЛОЧНИКОВ улица (rue de l'Esguillerie) - на ней жили торговцы иголками.

ИЕРСКИХ МОНАШЕК (НОНАНДЬЕР) улица (rue des Nonnains d’Hyeres) - обязана названием бенекдитинскому Иерскому аббатству, настоятельница которого в 1280 году приобрела на этой улице дом, призванный служить ее монахиням парижской резиденцией. Название города Йер (департамент Эссон) в названии улицы искажено (Hyeres вместо Yerres).

КАНОНИЧЕСКАЯ улица (rue Chanoinesse) - с XII века на острове Сите вокруг собора Парижской Богоматери располагался своего рода город в городе, который был населен исключительно канониками, то есть штатными священнослужителями собора; именно в их честь центральная улица этого «города в городе» была названа Канонической; в 1874 году в ходе реконструкции острова Сите к ней присоединили улицу Уродцев (rue des Marmousets en la Cite).

КАПИТУЛА БОГОМАТЕРИ улица (rue du Cloitre NotreDame) - образована в 1846 году в результате слияния старой улицы Капитула Богоматери, современной самому собору, с улицей Боссюэ (rue Bossuet), проложенной в 1804 году в качестве продолжения только что построенного моста Сите (ныне мост Святого Людовика).

КАПИТУЛА СВЯТОГО МЕДЕРИКА улица (rue du Cloitre Saint-Merri) - проложена в XII веке, обязана своим названием каноникам церкви Святого Медерика. Южное «колено» этой улицы в 1844 году сделалось самостоятельной улицей Торгового Суда.

КАПЛУНОВАЯ улица (rue Chapon) - известная с начала XIII века, эта улица вначале носила имя некоего Робера Бегона (rue Robert Begon), а в XIV веке получила современное название, восходящее к латинскому слову capo (каплун, т. е. откормленный на мясо кастрированный петух); «обществом каплунов» (societas caponum) издевательски называли членов еврейской общины, селившихся в этом районе Парижа.

КАРДИНАЛА ЛЕМУАНА улица (rue du Cardinal Lemoine) - образована в 1868 году в результате слияния двух улиц: 1) проложенной в конце XVII века улицы Рва Святого Виктора (rue des Fosses Saint-Victor), именовавшейся также улицей Отцов Христианского Учения (rue des Peres de la Doctrine Chretienne), а в 1793-1802 годах улицей Лустало (rue Loustalot), в честь революционного журналиста Элизея Лустало (1762-1790); 2) части улицы Контрэскарпа Святого Марселя (rue de la Contrescarpe Saint-Marcel). Названа в честь располагавшегося здесь до 1790 года коллегиума Кардинала Лемуана (кардинал Жан Лемуан основал его в 1302 году).

КАРМЕЛИТОВ улица (rue des Carmes) - проложена в середине XIII века по территории виноградника Брюно, которому и обязана своим первым названием - улица Виноградника Брюно (rue de Clos Bruneau). В первой половине XIV века получила название, которое носит и поныне, - в честь располагавшегося здесь до 1790 года кармелитского монастыря.

КАССЕТ улица (rue Cassette) - известна с начала XV века как улица Кассель (rue Cassel) по названию особняка, к которому вела. С 1570 года в употребление вошло название Кассет (по- видимому, от фр. cassette - шкатулка) - плод искажения слова «Кассель».

КАТРЕФАЖА улица (rue de Quatrefages) - проложена в 1540 году; вначале называлась проулком Святого Рене (ruelle Saint-Rene), а затем Новой улицей Святого Рене (rue Neuve SaintRene) - в память о Рене д'Аблоне, получившем территорию, по которой была проложена улица, в дар от настоятеля аббатства Святой Женевьевы.

КАТРЕ ФИС улица - см Четырех Сыновей улица

КЕНКАМПУА улица (rue Quincampoix) - известна с начала XIII века; названа, по-видимому, именем одного из жителей. В 1851 году удлинена за счет соединения с улицей Пяти Алмазов (rue des Cinq Diamants), которая получила это название, восходящее к вывеске ювелирной лавки, в первой половине XVI века, а в XIII—XV веках называлась сначала Красильной (rue de la Courroirie), а потом Старой Красильной (rue de la Vieille Courroirie).

КЛОШ ПЕРС улица - см. Сине-зеленого Колокольчика улица

КЛУАТР НОТР-ДАМ улица - см. Капитула Богоматери улица

КЛУАТР СЕН-МЕРРИ улица - см Капитула Святого Медерика улица

КОЖЕВЕННАЯ набережная (quai de la Megisserie) - построена на правом берегу Сены в 1369 году; первоначально носила название Солеварной (quai de la Saunerie) по причине соседства с одноименной улицей, где располагался соляной амбар. В XVII веке западная ее часть именовалась набережной Курятника (quai de la Poulaillerie), а также Долиной скорби (Vallee de Misere), а восточная - Кожевенной, поскольку кожевники, выделывающие лайку, жили здесь с начала XIII века до 1673 года, когда получили приказ переселиться с берегов Сены на берега Бьевры

КОКИЙЕРОВА улица (rue Coquillere) - полностью застроена в конце XIII века; названа именем владельца одного из земельных участков, по которым была проложена, Пьера Кокийера.

КОКЭРОН (Кокерон) улица - см. Удода улица

КОЛОДЦА улица (rue du Puits) - с начала XIII века именовалась улицей Колодца , поскольку здесь располагался общедоступный колодец.

КОЛОМБ улица - см. Голубки улица

КОРОЛЕВЫ БЛАНШ улица (rue de la Reine Blanche) - проложена в конце XIV века; названа именем Бланш Бургундской (ок. 1296-1326), жены короля Франции Карла IV Красивого: ей принадлежал в этом квартале дом, известный под названием «особняк королевы Бланш».

КОРШУНОВ улица (rue des Ecouffes) - проложена в XIII веке, тогда же названа именем хищной птицы (escofle, или ecouffe - старинное название коршуна), которой обычно уподобляли ростовщиков; эта птица, по всей вероятности, была изображена на одной из здешних вывесок.

КОССОНРИ улица - см. Перекупщиков улица

КОТА-РЫБОЛОВА улица (rue du Chat Qui Peche) - проложена в 1540 году; названием обязана вывеске; до этого называлась Банной (rue des Etuves) и Лисьей (rue du Renard).

КРАСИВОГО ВИДА (Борегар) улица (rue Beauregard) - проложена в начале XVI века поверх так называемого Мусорного холма (Butte au Gravois), образовавшегося за те шесть столетий, в течение которых здесь располагалась одна из городских свалок; название объясняется видом на город, который открывался с этой вершины. Ср. статью об улице Монторгёй.

КРАСИВЫХ РЕШЕТОК улица (rue Beautreillis) - проложена в 1556 году по территории, которую со второй половины XIV века занимал построенный по приказу Карла V особняк Святого Павла (hotel Saint-Pol); названием обязана узорчатым решеткам этого особняка.

КРЕСТА В МАЛЫХ ПОЛЯХ улица (rue Croix des Petits Champs) — существует с XIV века. Сначала называлась просто улицей Малых Полей; переменой названия обязана каменному кресту, который установил здесь в начале XV века богатый скорняк.

КУРТАЛОНА улица (rue Courtalon) - полностью застроенная в конце XIII века, эта улица называлась вначале улицей Базеновых Башмачков (rue des Petits Souliers de Bazenne), затем, в XIV веке, улицей Святой Оппортуны, а в XV веке получила современное название, данное в честь домовладельца Гийома Курталона.

КУТЕЛЬРИ улица - см. Ножевого Товара улица

КЮВЬЕ улица (rue Cuvier) - существует с XIV века; именовалась «дорогой к Сене» (chemin devers Seine), улицей За Стенами Предместья Святого Виктора (rue Derriere les Murs de Saint- Victor), улицей Сены и Предместья Святого Виктора (rue de la Seine Saint-Victor).

МИНДАЛЬНЫХ ДЕРЕВЬЕВ (Амандиер) улица известна с XII века.

ТРУСВАШ улица (rue Troussevache) - проложена в начале XIII века под названием Трусваш (Troussevache) - по фамилии одного из местных жителей. В XV веке превратилась, по созвучию и благодаря соответствующей вывеске, в улицу Коровы с Задранным Хвостом (rue de la Vache Troussee).

ЛАРЧИКА улица (rue de la Huchette) - существует с начала XIII века, называлась в середине этого века Главной улицей Святого Германа (grant-rue Saint-Germain), поскольку вела к аббатству Святого Германа на Лугу; с 1284 года носит современное название, которым обязана вывеске «Золотой ларчик».

КОПО или КУПО  улица (rue Copeau, Coupeau) - проложена в XIV веке и названа в честь одноименного виноградника, который, в свою очередь, был обязан названием мельнице, принадлежавшей аббатству Святой Женевьевы. Мельницу на берегу Бьевры выстроили около 1150 года, а полвека спустя рядом вырос холм, преимущественно из отбросов, которому также дали название Купо, сохранившееся и после 1303 года, когда этот холм срыли, а рядом, чуть севернее, насыпали другой под тем же названием (на нем впоследствии был устроен так называемый лабиринт Ботанического сада - конический холм, поросший густым кустарником и опоясанный спиралевидной дорожкой).

ЛАСТОЧКИ улица (rue de l'Hirondelle) - известна с начала XIII века; названием обязана вывеске.

ЛЕБЕДЯ улица (rue du Cygne) - старая улица, полностью застроенная уже в конце XIII века; названием обязана вывеске.

ЛИСА улица (rue du Renard) - образована под современным названием в 1868 году в результате слияния двух улиц: Гончарной-Арси (rue Poterie des Arcis) и улицы Лиса близ Церкви Святого Медерика (rue du Renard Saint-Merri). Первая из них, известная со второй половины XII века, называлась так во избежание путаницы с другой Гончарной, которая именовалась Гончарной возле Рынка (Poterie des Halles), потому что располагалась поблизости от главного парижского рынка, а не в квартале Арси. Вторая улица с конца XII по начало XVI века называлась двором Роберта Парижского (cour Robert de Paris), а затем превратилась в улицу Лиса- Проповедника (rue du Renard qui preche); с годами «профессиональная» характеристика этого Лиса с вывески, давшего название улице, сменилась характеристикой территориальной, и улица стала именоваться улицей Лиса близ Церкви Святого Медерика (rue du Renard Saint-Merri), в отличие от улицы Лиса близ Церкви Спасителя (rue du Renard Saint-Sauveur, ныне улица Гренета).

ЛОМБАРДЦЕВ улица (rue des Lombards) - Полностью застроена уже к середине XIII века. На старой улице Ломбардцев начиная с царствования Филиппа II Августа (1180-1223) селились богатые банкиры и ростовщики, приехавшие из итальянских городов, по большей части из Ломбардии (отсюда переносное значение французского слова lombard - ростовщик).

ЛЬВОВ СВЯТОГО ПАВЛА улица (rue des Lions SaintPaul) - проложена после 1544 года (так же, как и нынешняя улица Карла V) по территории бывшего особняка Святого Павла (hotel Saint-Pol). Названием обязана либо львам, нарисованным на главных воротах этого особняка, либо располагавшемуся на его территории зверинцу.

ЛЬОН СЕН-ПОЛЬ улица - см. Львов Святого Павла улица

МАГДАЛИНЫ улица (rue de la Magdelaine).
Проложена в 1546 году

МАЛОГО МУСКУСА улица (rue du Petit Musc) - известна с середины XIV века как улица Где Девка Гуляет (Pute y Muse) или Где Девка Прячется (Pute y Musse); современное название - результат «облагораживания» старинных формулировок.

МАЛЫХ ПОБИРУШЕК улица (rue de la Petite Truanderie) - существует с XIII века; как и улица Больших Побирушек, обязана названием нищим и ворам, которыми был населен в Средние века этот квартал.

МАРМУЗЕ улица - см. Уродцев улица

+1

4

МАТЮРИНЦЕВ проулок (ruelle des Mathurins) - обязанн названием соседству с фермой, принадлежавшей с XIII века монахам-матюринцам (или тринитариям, то есть членам ордена Пресвятой Троицы).

МЕДВЕЖЬЯ улица (rue aux Ours) - существует с XIII века, существенно укорочена во второй половине XIX века в связи с прокладыванием Севастопольского бульвара и улицы Этьена Марселя. Первоначально эта улица именовалась не Медвежьей, а Гусиной (rue des Oues). Однако впоследствии слово oues (старофранцузский вариант современного oies - гуси) превратилось в более привычное ours (медведи), тем более что в этом районе во множестве обитали скорняки.

МЕЖИСРИ набережная - см. Кожевенная набережная

МЕНЯЛ мост (pont au Change) - первый мост, связывающий в этом месте остров Сите с правым берегом Сены, был построен (под названием Большой мост) в начале XI века, а в конце XIII века разрушен наводнением. На его месте выстроили Королевский мост (Pont du Roy), который, однако, уже с конца XIV века именовался мостом Менял, поскольку на нем располагались лавки ювелиров и менял. Каменный мост Менял выстроен в 1639-1647 годах; он заменил два старых деревянных моста: мост Менял и Птичий мост.

МАЛЫХ ПОЛЕЙ (ПТИ-ШАН) улица (rue des Petits Champs) - проложена в 1179 году;

МОБЕРА площадь (place Maubert) - существует с XII века. Слово «Мобер» в названии - по- видимому, результат искажения имени Обера (Aubert), настоятеля аббатства Святой Женевьевы в середине XII века (земли в этом квартале принадлежали аббатству).

МОКОНСЕЯ улица (rue Mauconseil) - существует с середины XIII века под современным названием, которым, по-видимому, обязана некоему сеньору по фамилии Моконсей. В 1792-1806 годах именовалась улицей Доброго Совета (rue du Bon Conseil) вследствие сходства звучаний слов Mauconseil и Bon conseil.

МОНЕТНАЯ улица (rue de la Monnaie) - существует с начала XII века; вначале состояла из двух самостоятельных улиц: Оленьей (rue au Cerf) на севере и Сенной или Сенного Порта (rue au Foin, du Port au Foin) на юге. В 1387 году эти две улицы слились в одну под современным названием, восходящим к располагавшемуся здесь с начала XIV века до 1774 года Монетному двору. Монетную улицу на правом берегу Сены не следует путать с Монетной набережной на левом берегу.

МОНМАРТРСКАЯ улица (rue Montmartre) - существует с конца XII века. В 1200 году уже носила нынешнее название, поскольку являлась частью дороги, ведшей из Парижа в Монмартрское аббатство, или аббатство Монмартрских Дам. В то время она была застроена лишь до Монмартрских ворот, проделанных в крепостной стене Филиппа II Августа; впоследствии не однажды продолжена в северном направлении. Во время Революции носила название Монмаратская, или Горы Марата (rue Montmarat), обыгрывавшее фамилию революционера Жана-Поля Марата.

МОНМОРАНСИ улица (rue Monmoransy) - называлась так потому, что в XIII—XIV веках здесь находился особняк семейства Монморанси.

МОНТОРГЁЙ улица (rue Montorgueil) - существует с XIII века, обязана своим названием холму под названием mont Orgueilleux (Гордая гора), на вершину которого она вела (по верху холма, именовавшегося также Мусорным, проходит сейчас улица Красивого Вида).

МОЩЕНАЯ (Паве) улица (rue Pavee) - существует с первой половины XIII века, вначале под названием улица Болотца (rue du Petit Marais, rue du Petit Marivaux). С середины XV века носит современное название, поскольку ее замостили одной из первых в этом квартале.

МОЩЕНАЯ улица (rue Pavee) - проложена около 1180 года по территории виноградника Лаас. В начале XIV века именовалась Мощеной (rue Pavee), в XVI веке это название сопровождалось уточнением: Мощеная Святого Андрея с Ремеслами, призванным отличить эту Мощеную улицу от Мощеных улиц в других кварталах, например в квартале Маре. В 1864 году названа именем канцлера Франции Пьера Сегье (1588-1672).

МУФТАР улица (rue Mouffetard) - в древности часть римской дороги, ведшей из Лютеции в Италию через Лион (Лугдунум). Название, данное ей в XIII веке, происходит, по-видимому, от слова moffettes, обозначавшего зловонные испарения, которые исходили от мастерских на берегу Бьевры, где трудились живодеры, дубильщики и проч. Была известна также под названиями: улица Святого Марселя (rue Saint-Marcel), улица Старого Города Святого Марселя (rue de la Vieille Ville Saint-Marcel).

МЭРА (О-МЭР) улица (rue au Maire) - проложена в конце XIII века. На этой улице проживал мэр, или бальи, управлявший загородными владениями монастыря Святого Мартина в Полях (Saint-Martin des Champs).

МЫЛОВАРНИ (Савоннери) улица (rue de la Savonnerie)

НОВАЯ улица СВЯТОГО ПЕТРА (rue Neuve Saint-Pierre) - проложена в середине XVI века под названием пассаж Святого Павла (passage Saint-Paul) для соединения улицы Святого Павла с одноименным кладбищем. В 1670 году продолжена «коленом» до улицы Святого Антония и названа пассажем Святого Петра (passage Saint-Pierre).

НОЖЕВОГО ТОВАРА улица (rue de la Coutellerie) - носит это название с XVI века, поскольку на ней во множестве жили ножовщики; до этого называлась в XIII веке улицей Старого Уха (rue de la Vieille Oreille), а в начале XIV века улицей Поставщиц Кормилиц (rue de Recommandaresses)

НОЖНИЦ улица (rue des Ciseaux) - проложена в первой половине XV века, обязана своим названием вывеске. В XVII веке называлась улицей Рва Святого Германа (rue des Fosses Saint- Germain), однако это название за ней не закрепилось.

НОННЕН Д’ИЕР улица - см Иерских Монашек улица

НОТР-ДАМ мост - см. Богоматери мост

ОДРИЕТОК улица (rue des Haudriettes) - проложена в конце XIII века и вначале называлась именем одного из жителей - Жана-маслобоя (Jehan I'Huilier). Последующее название связано с эпизодом начала XIV века: хлебодар короля Филиппа Красивого Этьен Одри отправился в паломничество. Жена, не получая от мужа вестей, сочла его умершим и дала обет целомудрия, а в своем доме на Гревской площади устроила приют для бедных вдов. Вернувшийся из паломничества Одри такого положения дел одобрить не мог и обратился к папе. Тот освободил супругу Одри от обета, самому же Одри приказал оставить дом вдовам. Так возникла община монахинь-«одриеток», которые позднее, в начале XVII века, перебрались на улицу Святого Гонория. В XIV веке улица была названа в честь одриеток, затем превратилась в улицу Тампльской Виселицы (rue de l'Echelle du Temple), около 1636 года стала улицей Нового Фонтана (rue de la Fontaine Neuve), около 1650 года - улицей Старых Одриеток (rue des Vieilles Audriettes)

ОРФЕВР набережная - см. Ювелиров набережная

ОРФЕВР улица - см. Ювелиров улица

ОТЕЛЬ ДЕ ВИЛЬ набережная - см. Ратушная набережная

ОТЕЛЬ ДЕ ВИЛЬ площадь - см. Ратушная площадь

ОТЕЛЬ ДЕ ВИЛЬ улица - см. Ратушная улица

ОТЁЙСКАЯ улица (rue d'Auteuil) - так же как Отёйская площадь (place d'Auteuil) и Отёйский мост-виадук (pont-viaduc d'Auteuil), обязаны своими названиями деревне Отёй, вошедшей в состав Парижа в 1860 году.

ОТФЁЙ улица (rue Hautefeuille) - существует с XII века; название восходит, возможно, к руинам римского храма, которые были обнаружены в этом районе в 1358 году, при строительстве крепостной стены Карла V, и, по легенде, носили название Altum folium, что в переводе на французский дает Hautefeuille - высокий лист. Первоначально улица Отфёй была гораздо длиннее, чем сегодня, и доходила до улицы Анфер (ныне улица Анри Барбюса), а может быть, шла на юг и дальше. Она стала короче, во-первых, после возведения крепостной стены Филиппа II Августа (около 1200), а во-вторых, после постройки в 1230 году монастыря кордельеров там, где теперь проходит улица Медицинской Школы. (VI)

ОТШЕЛЬНИКОВА КОЛОДЦА улица (rue du Puits de I'Ermite) - известна с XVI века. Обязана своим названием колодцу, который вырыл здесь дубильщик Адам по прозвищу Отшельник. В начале XIX века была продолжена в западном направлении за счет присоединения проложенной в 1548 году Францисковой улицы (rue Franсoise; названа в честь короля Франциска I).

ПАЙЕНА улица (rue Payenne) - существует с середины XVI века; названа, по одной версии, именем щитоносца короля Франции Карла VI Жана Пайена, владевшего домом на этой улице, а по другой - именем нотариуса Гийома Пайена, который покупал и продавал земельные участки в этом квартале.

ПАЛИСАДНИКА улица (rue du Jardinet) - известна с XIII века под названием улица Малого Поля или Малых Полей (rue du Champ Petit; rue des Petits Champs); современным названием, появившимся в XV веке, обязана либо саду Вандомского особняка, либо саду особняка Реймсских архиепископов, располагавшимся поблизости.

ПАРОМНАЯ улица (rue du Bac) - названием обязана парому (bac), который начал курсировать между двумя берегами Сены в 1550 году. На нем перевозили камень для строительства дворца Тюильри с левого берега Сены на правый. Паромная дорога (grand chemin du Bac), в первой трети XVII века ставшая улицей, была последним, самым близким к реке участком дороги, соединявшей Вожирарский карьер, где добывали камень, с рекой. Другие участки этой дороги представлены в настоящее время улицами Богоматери в Полях и Святого Плакидия.

ПАРШЕМИНЕРИ улица - см. Пергаментная улица

ПЕВЧИХ улица (rue des Chantres) - эта улица по соседству с собором Парижской Богоматери на острове Сите названа так в середине XVI века, поскольку в то время была заселена певчими.

ПЕЛИКАНА улица (rue du Pelican) - существует с XIV века; поскольку улица эта в то время была населена, по тогдашнему выражению, «торговками развратом», она первоначально носила малопристойное название - улица Волосатой Задницы (rue du Poil au Cul), которое впоследствии преобразовали по созвучию в улицу Пеликана.

ПЕРГАМЕНТНАЯ улица (rue de la Parcheminerie) - во второй половине XIII века именовалась Писцовой (rue des Ecrivains), поскольку этот квартал был населен переписчиками. С конца XIV века носит современное название, которым обязана многочисленным торговцам пергаментом, также населявшим этот район.

ПЕРЕКУПЩИКОВ улица (rue de la Cossonnerie) - существовала уже в конце XII века; названа в честь торговцев, селившихся в этом районе.

ПЕТУХА улица (rue du Coq) - слово «петух» - плод позднейшей интерпретации. В конце XIV века этот участок земли перешел от семейства Поршерон, владевшего им с конца XIII века, к семейству Ле Кок, поэтому постройка, прежде именовавшаяся Поршероновым замком, превратилась по причине созвучия фамилии новых владельцев (Le Cocq) с названием домашней птицы (le coq) в «замок Петуха».

ПЕТУШИНАЯ улица (rue du Coq) - существует со второй половины XIII века; вначале именовалась улицей Богатой Деревни (rue Richebourg), затем улицей Петуха или улицей Петуха Святого Гонория (rue du Coq, rue du Coq Saint-Honore).

ПЕЧНАЯ улица (rue du Four) - в прошлом дорога в Исси и Севр; существует как улица с XIII века. Названием обязана печи, которая до 1470 года располагалась там, где сегодня Печная улица пересекается с Реннской; в этой печи, принадлежавшей аббатству Святого Германа на Лугу, местные жители были обязаны, во исполнение феодальной повинности, за плату печь хлеб. Название Печная закрепилось за улицей в XV веке; до этого она именовалась и Королевским шоссе (chaussee du Roi), и Главной улицей Святого Германа (Grant-rue Saint-Germain), и даже улицей Белой Гусыни (rue de la Blanche Oie).

ПИСАРСКАЯ улица (rue des Ecrivains) см. ПЕРГАМЕНТНАЯ улица

ПОКОЯЩЕГОСЯ СЕРДЦА улица (rue Git-Le-Coeur) - существует с XIII века. Первоначальное название - улица Жиля-повара (rue Gilles le Queux) - в результате последовательных искажений превратилось в то, какое улица носит сейчас.

ПРАЧЕК СВЯТОЙ ОППОРТУНЫ улица (rue des Lavandieres Sainte-Opportune) - известна с середины XIII века; первоначально называлась просто улицей Прачек (поскольку прачки охотно избирали местом жительства этот район, близкий к Сене). Впоследствии, чтобы не путать эту улицу Прачек с другой, именуемой улицей Прачек с Площади Мобера, в название включили упоминание святой Оппортуны, поскольку посвященная ей церковь и одноименная улица располагались поблизости.

ПРЕВО улица (rue du Prevot) - известна с XIII века. До 1877 года именовалась Проломной (rue Percee), затем получила современное название в память о парижском прево Гуго Обрио (ок. 1315-1382), который построил в этом квартале особняк Уродцев (hotel des Marmousets), названный так из-за украшавших его смешных фигурок.

ПРЕДМЕСТЬЯ СВЯТОГО АНТОНИЯ улица (rue du Faubourg Saint-Antoine) - первоначально дорога, проходившая на месте этой улицы, называлась дорогой в Шель (деревня к востоку от Парижа); затем, в XVI - начале XVII века, она разделилась на две части: дорогу Святого Антония до одноименного аббатства и Венсенскую дорогу после этого аббатства.

ПРЕДМЕСТЬЯ СВЯТОГО ГОНОРИЯ улица (rue du Faubourg Saint-Honore) - бывшая дорога в деревню Руль;

ПРЕДМЕСТЬЯ СВЯТОГО ДИОНИСИЯ улица (rue du Faubourg Saint-Denis) - бывшая дорога из Парижа в аббатство Святого Дионисия (Сен-Дени), проложенная еще в XI веке; превратившись в улицу, стала главной артерией предместья, располагавшегося за воротами Святого Дионисия, которые обозначали конец улицы Святого Дионисия и начало улицы Предместья Святого Дионисия.

ПРЕДМЕСТЬЯ СВЯТОГО ИАКОВА улица (rue du Faubourg Saint-Jacques) - в древности там, где проходит нынешняя улица, пролегала дорога из Парижа в Орлеан, начинавшаяся от ворот Святого Иакова (в крепостной стене Филиппа II Августа), за которыми располагалось одноименное предместье. В 1806 году начало улицы Предместья Святого Иакова перенесли южнее, к заставе Святого Иакова крепостной стены Откупщиков (нынешняя площадь Святого Иакова), отчего улица сделалась короче. (XIV)

ПРЕДМЕСТЬЯ СВЯТОГО МАРТИНА улица (rue du Faubourg Saint-Martin) - до начала XI века там, где проходит нынешняя улица, пролегала дорога из Парижа в аббатство Святого Дионисия, однако затем туда стали ездить по другой, более прямой дороге (нынешняя улица Предместья Святого Дионисия). Название улицы объясняется тем, что она была главной артерией предместья, располагавшегося непосредственно за воротами Святого Мартина. Часть ее, расположенная севернее так называемых Лжеворог Святого Мартина (место взимания пошлины, располагавшееся там, где сегодня улицу Предместья Святого Мартина пересекает улица Большого Фонтана), называлась в XVIII веке улицей Предместья Святого Лаврентия (rue du Faubourg Saint-Laurent; ныне не существует). Во время Революции конца XVIII века обе части были объединены под названием улица Северного Предместья (rue du Faubourg du Nord), а затем вся улица получила современное название. (X)

ПРЕДМЕСТЬЯ ТАМПЛЯ улица (rue du Faubourg du Temple) - бывшая дорога в деревню Бельвиль. проложенная в XII веке. В первой половине XVII века стала главной улицей того предместья, что располагалось за воротами Тампля, проделанными в крепостной стене Карла V (разрушены в 1678 году, когда началось прокладывание бульвара Тампля). Тогда же, в первой половине XVII  века, получила современное название. Устройство площади Большого Фонтана (ныне площадь Республики) в начале XIX века, а затем ее расширение в середине того же столетия лишили улицу Предместья Тампля начального отрезка, располагавшегося ближе всего к центру города. О Тампле см. в статье об улице Тампля.

ПРЕ О КЛЕР улица - см. Луга Школяров улица

ПРЕТР СЕН-ЖЕРМЕН-Л’ОСЕРУА улица - см Священников Церкви Святого Германа Осерского улица

ПРЕТР СЕН-СЕВЕРЕН улица - см. Священников Церкви Святого Северина улица

ПРИГОРКА площадь (place du Tertre) - образована в XIV веке; названием обязана, скорее всего, своему местоположению на возвышенности близ Монмартрского холма.

ПРОПОВЕДНИКОВ улица (rue des Precheurs) - существует с конца XII века, вначале под названием улица Проповедника, а с середины XIII века - как улица Проповедников.

ПРУВЕР улица - см Священников улица.

РАТУШНАЯ улица (rue de l'Hotel de Ville) - существует с начала XIII века, первоначально как улица Сукновальная (rue de la Foulerie), а затем как улица Мешальщиков Извести (rue de la Mortellerie).

РАЙСКАЯ улица (rue de Paradis) - бывшая дорога через поля вдоль виноградника Святого Лазаря.

РВА СВЯТОГО ГЕРМАНА ОСЕРСКОГО улица (rue des Fosses Saint-Germain I'Auxerrois) - известна с XIII века, вначале как улица Рва (rue du Fosse), затем (в XV веке) как улица Рва Святого Германа Осерского (rue des Fosses Saint-Germain I'Auxerrois). Оба названия даны в память о рве, которым норманны, осадившие Париж в 886 году, окружили свой лагерь возле церкви Святого Германа Осерского.

РЕНАР улица - см. Лиса улица

РОЗОВЫХ КУСТОВ улица (rue des Rosiers) - бывший дозорный путь, шедший с внутренней стороны вдоль крепостной стены Филиппа II Августа. Как улица под современным названием известна с первой половины XIII века.

РОЗЬЕ улица - см. Розовых Кустов улица

РУА ДЕ СИСИЛЬ улица - см. Сицилийского Короля улица

САДОВ СВЯТОГО ПАВЛА улица (rue des Jardins SaintPaul) - проложена в XIII веке по территории садов, разбитых рядом с особняком Святого Павла (hotel Saint-Pol; об этом особняке см. в статье об улице Карла V), под названием улица Садов Святого Павла. С 1277 по 1947 год называлась просто Садовой (rue des Jardins), а затем вновь получила первоначальное название.

СВЯТОГО АНДРЕЯ С РЕМЕСЛАМИ улица (rue SaintAndre des Arts) - бывшая тропа, в VI—VII веках пересекавшая виноградник Лаас; позже превратилась в Главную улицу Святого Германа (grande-rue Saint-Germain), одну из центральных в левобережной части средневекового Парижа. В XVI веке получила нынешнее название, которое, по- видимому, явилось плодом искажения названия виноградника: Laas - des Ars - des Arcs - des Arts.

СВЯТОГО АНТОНИЯ улица (rue Saint-Antoine) - бывшая римская дорога из Парижа в Мелен (Мелодунум); образовалась в XV веке в результате соединения двух улиц: 1) улицы Ворот Бодуайе (rue de la Porte Baudoyer), называвшейся также улицей Орла (rue de TAigle) в честь одноименного постоялого двора: 2) улицы Моста Перрена (rue du Pont Perrin), обязанной своим названием мосту через сточную канаву. Новая улица была названа именем святого Антония - в честь расположенного вне Парижа одноименного цистерцианского аббатства, к которому она вела.

СВЯТОГО БРЕТОНСКОГО КРЕСТА улица (rue SainteCroix de la Bretonnerie) - проложена в 1230 году под названием улица Ланьи (поскольку проходила по владениям аббатства Святого Петра в Ланьи). С 1314 года носит современное название, которым обязана одноименному монашескому ордену, члены которого обосновались здесь в середине XIV века. (IV)
СВЯТОГО ВИКТОРА улица (rue Saint-Victor) - остаток старинной улицы, которая начиная с XII века соединяла площадь Мобера с аббатством Святого Виктора, располагавшимся на месте современной площади Жюссьё; большая часть улицы Святого Виктора исчезла при прокладывании улицы Школ. Несколько ее участков ныне существуют как отдельные улицы;

СВЯТОГО ГЕРМАНА ОСЕРСКОГО улица (rue Saint-Germain I'Auxerrois) - остаток старинной римской дороги из Лютеции в Нантер (Наннетодурум). Под современным названием, которым обязана соседней церкви, известна с середины XV века; до этого именовалась улицей Святого Германа близ Красильни (rue Saint-Germain a Couroiers) и Главной улицей Святого Германа (grant- rue Saint-Germain).

СВЯТОГО ГОНОРИЯ улица (rue Saint-Honore) - бывшая дорога из Парижа на северо-запад: в Сент-Уан и Клиши, в Аржантёй и Руль. Застраивалась с конца XII века; удлинялась в западном направлении одновременно с расширением границ Парижа и перенесением все дальше на запад ворот Святого Гонория. Самый восточный участок будущей улицы Святого Гонория именовался с XIII по XVIII век улицей Чулочников (rue de la Chaussetterie); далее шли улицы Соломенного Замка (rue du Chateau Festu), Креста-Трауар (rue de la Croix du Trahoir; этимология и значение последнего слова не выяснены; по одной из версий, этот крест служил для четвертования преступников), дорога в Клиши, с середины XIII века именовавшаяся улицей Святого Гонория, и, наконец, большая дорога Святого Гонория, именовавшаяся также Королевской дорогой (chemin Royal), Новой улицей Святого Людовика (rue Neuve Saint-Louis) и Новой улицей Святого Гонория (rue Neuve Saint-Honore). В середине XVII века все эти улицы, за исключением первой, получили общее название улица Святого Гонория; улица Чулочников вошла в ее состав в XVIII веке.

СВЯТОГО ДИОНИСИЯ улица (rue Saint-Denis) - бывшая дорога из Лютеции в аббатство Святого Дионисия и город Сен-Дени, Понтуаз и Руан. Застраивалась с начала XIII века, постепенно продолжаясь в северном направлении по мере того, как расширялись границы Парижа. В XIII веке именовалась улицей Парижских Шорников (rue de Sellerie de Paris), в начале XIV века - Главной улицей Невинноубиенных (grande-rue des Saints Innocents), а со второй половины XIV века - «большой дорогой настоятеля аббатства Святого Дионисия» (grant-chaussee de Monsieur Saint-Denys), так как вела в это аббатство. В 1793-1800 годах город Сен-Дени был переименован во Франсиаду, и такое же название носила улица.

СВЯТОГО ИАКОВА улица (rue Saint-Jacques) - бывшая дорога, связывавшая север и юг Галлии еще до римского владычества; в римскую эпоху носила название Via Superior (верхняя дорога), поскольку проходила по склону горы Святой Женевьевы. В Средние века по этой улице пролегал путь паломников, отправлявшихся в испанский город Сантьяго-деКомпостела поклониться могиле Святого Иакова. В XII веке улица именовалась Главной улицей Малого моста (Grant-rue du Petit Pont), затем разные ее участки сменили много наименований с упоминанием разных святых (святого Стефана, святого Бенедикта и т. д.), но в конце концов за улицей закрепилось имя святого Иакова, поскольку еще в начале XIII века монахидоминиканцы выстроили здесь часовню Святого Иакова, а затем построили монастырь. В свою очередь пребывание этих монахов на улице Святого Иакова закрепило за ними второе наименование - не только доминиканцы, но и якобинцы (jacobins от Jacques - Иаков, или Яков).

СВЯТОГО МАРТИНА улица (rue Saint-Martin) - обязана своим названием монастырю Святого Мартина в Полях, к которому она вела; во времена римского владычества в этом месте проходила вторая дорога из Лютеции на север (первая превратилась впоследствии в улицу Святого Дионисия).

СВЯТОГО МЕДЕРИКА улица (rue Saint-Merri) - с начала XIII века до 1881 года именовалась Новой улицей Святого Медерика (rue Neuve Saint-Merri), поскольку название улица Святого Медерика в то время носила западная часть Стекольной улицы.

СВЯТОГО МИХАИЛА мост (pont Saint-Michel) - построен в 1378-1387 годах для соединения левого берега Сены с островом Сите. Назывался Малым мостом (Petit Pont) и Новым малым мостом (Petit Pont Neuf); при перестройке в 1416-1424 годах получил название мост Святого Михаила, которым обязан соседству с одноименной часовней (chapelle Saint-Michel), располагавшейся неподалеку, на острове Сите, с середины XII века по 1781 год.

СВЯТОГО ПАВЛА улица (rue Saint-Paul) - известна с середины XIV века; уже тогда носила современное название, которым обязана стоящей на ней одноименной церкви.

СВЯТОГО СЕВЕРИНА улица (rue Saint-Severin) - известна с XVI века; уже тогда носила современное название, которым обязана стоящей на ней церкви.

СВЯТОГО СТЕФАНА НА ГОРЕ улица (rue Saint-Etienne du Mont) - в середине XIII века именовалась Монастырской (rue du Moutier), во второй половине XIII века - проулком Святой Женевьевы (ruelle Sainte-Genevieve) и улицей Священников Церкви Святого Стефана на Горе (rue des Pretres Saint-Etienne du Mont).

СВЯТОГО СУЛЬПИЦИЯ улица (rue Saint-Sulpice) - образована под современным названием в 1851 году в результате слияния проложенной в 1501 году улицы Малого Льва Святого Сульпиция (Petit Lion Saint-Sulpice) и проложенной в середине XVI века улицы, которая вначале носила имя Святого Сульпиция, но затем была переименована в улицу Малого Особняка Бурбона (rue du Petit Bourbon).

СВЯТОЙ ЖЕНЕВЬЕВЫ площадь (place Sainte-Genevieve) - построена в середине XIV века, названием обязана соседнему аббатству;

СВЯТЫХ ОТЦОВ улица (rue des Saints-Peres) - известна с первой трети XVI века как «дорога на кладбище для хворых» (chemin du Cimetiere aux Malades). В 1535 году названа улицей Святого Петра в честь посвященной ему часовни;

СВЯЩЕННИКОВ улица (rue des Prouvaires) - известна с XIII века. Prouvaires - старофранцузское слово, означающее «священник»; имелись в виду жившие на этой улице священники церкви Святого Евстахия.

СВЯЩЕННИКОВ ЦЕРКВИ СВЯТОГО ГЕРМАНА ОСЕРСКОГО улица (rue des Pretres Saint-Germain l'Auxerrois) - известна с XIII века, вначале под названием «проулок, ведущий к церкви и к ней приводящий» (ruelle par laquelle on va a l'eglise et y aboutissant), а с конца XIII века под современным названием, которым обязана соседству с церковью Святого Германа Осерского и дому, где жили служившие в ней священники.

СВЯЩЕННИКОВ ЦЕРКВИ СВЯТОГО СЕВЕРИНА улица (rue des Pretres Saint-Severin) - известна с середины XIII века под названиями, так или иначе обыгрывавшими ее соседство с церковью Святого Северина: проулок перед Церковью Святого Северина (ruelle devant Saint-Severin), проулок Святого Северина (ruelle Saint-Severin) и т. д. С XVI века носит современное название.

СВЯТЫХ КОСЬМЫ И ДАМИАНА улица (rue Saint-Come et Saint- Damien) - именовалась так в 1304-1792 годах, проложена в начале XIV века.

СВЯЩЕННИКОВ СВЯТОГО ПАВЛА улица (rue des Pretres Saint-Paul) - одна из самых древних улиц Парижа, известная с VII века; именовалась сначала «дорогой от ворот Бодуайе к часовне Святого Павла», а затем улицей Священников Святого Павла (rue des Pretres Saint-Paul) - в честь расположенной поблизости церкви Святого
Павла.

СЕН-ДЕНИ улица - см. Святого Дионисия улица

СЕН-ЖАК улица - см Святого Иакова улица

СЕН-ЖЕРВЕ площадь - см. Святого Гервасия площадь

СЕН-ЖЕРМЕН-ДЕ-ПРЕ площадь - см Святого Германа на Лугу площадь

СЕН-ЖЕРМЕН-Л'ОСЕРУА улица - см. Святого Германа Осерского улица

СЕНТ-ОНОРЕ улица - см. Святого Гонория улица

СЕН-СОВЁР улица - см. Спасителя улица

СЕНЫ улица (rue de Seine) - самая северная часть этой улицы (от набережной Сены до улицы Бюси) известна с XIII века. В это время она именовалась дорогой к лугу Грамотеев (chemin du Ргё aux Clercs), дорогой от ворот Бюси к Сене (chemin de la porte de Buci a la Seine), дорогой от Позорного столба к лугу Школяров (chemin du Pilori au Pre aux Clercs), а с конца XV века носит современное название.

СИЦИЛИЙСКОГО КОРОЛЯ улица (rue du Roi de Sicile) - известна с XIII века; уже в то время
носила современное название, которым была обязана располагавшемуся в этом квартале особняку Карла I Анжуйского, короля неаполитанского и сицилийского (1227-1285). В 1792-1799 годах именовалась улицей Прав Человека (rue des Droits de l'Homme), а в 1868 году приняла современный вид после слияния с другой улицей XIII века - Берси Святого Иоанна (rue Bercy Saint-Jean).

СКВЕРНЫХ РЕБЯТ улица (rue des Mauvais Garcons) - название, которое эта улица носит с середины XVI века, дано в память либо об искателях приключений, подвизавшихся в этом квартале, либо о населявших его смутьянах-мясниках.

СКОБЯНАЯ улица (rue de la Ferronnerie) - первоначально называлась Каретной (rue de la Charronnerie), но после того, как в 1229 году король Людовик IX разрешил торговцам скобяным товаром открыть здесь свои лавки, получила новое название, которое сохранила и поныне.

СКОРНЯЦКАЯ улица (rue des Fourreurs)

СПАСИТЕЛЯ улица (rue Saint-Sauveur) - известна со второй половины XIII века; уже тогда носила современное название, которым обязана стоящей на ней церкви.

СТАРАЯ улица ТАМПЛЯ (rue Vieille du Temple) - уже во второй половине XIII века носила это название, поскольку брала начало от того места, где с середины XII до середины XIII века находилась резиденция ордена тамплиеров. Продолжение этой улицы по другую сторону крепостной стены Филиппа II Августа, за потерной Барбета, именовалась улицей Тампльских Полей (rue de la Culture du Temple), улицей Тампльской Сточной Канавы (rue de l'Egout du Temple), улицей Потерны Барбета (rue de la Poterne Barbette), а во второй половине XVI века, после прокладывания Новой улицы Барбета (нынешная улица Барбета), - Старой улицей Барбета (rue Vieille Barbette). Обе части были соединены под современным названием в начале XVII века.

СТАРОЙ ГОЛУБЯТНИ улица (rue du Vieux Colombier) - известна с конца XIII века под названием улица Голубятни (rue du Colombier), которым обязана располагавшейся поблизости голубятне, принадлежавшей аббатству Святого Германа на Лугу. Впоследствии именовалась улицей Лепрозория (rue de la Maladrerie), Святого Сульпиция, Полевой (rue des Champs) и Скорняжной (rue de la Pelleterie). С первой трети XVII века носит современное название.

СТАРЫХ АВГУСТИНЦЕВ улица (rue des Vieux Augustins) — проложена в конце XIII века рядом с бывшим августинским монастырем, вследствие чего именовалась улицей Августинцев (rue des Augustins), а с XIV века — Старых Августинцев (rue des Vieux Augustins).

СТЕКОЛЬНАЯ улица (rue de la Verrerie) - известна с XII века, названием обязана располагавшейся здесь в это время стекольной фабрике.

СУГЕРИЯ улица (rue Suger) - начала застраиваться во второй половине XII века. Именовалась улицей Кладбища Святого Андрея (rue du Cimetiere Saint-Andre), а также, как и многие другие средневековые улицы, улицей Двух Ворот (rue des Deux Portes), поскольку закрывалась с обоих концов. С 1844 года носит имя аббата Сугерия (ок. 1081-1151), настоятеля аббатства Святого Дионисия.

СУХОГО ДЕРЕВА улица (rue de I'Arbre Sec) - известна с XIII века; сначала называлась улицей Возчика (rue du Charretier), но вскоре получила современное название, повидимому, в честь вывески.

ТАМПЛЯ улица (rue du Temple) - образована в 1851 году в результате слияния четырех старинных улиц XIII века: 1) улицы Ракушек (rue des Coquilles), обязанной названием ракушкам, которые украшали дверь и окна одного из стоявших на ней особняков; 2) улицы Бекова Суда (rue Barre du Bec), обязанной названием аббатству Бек-Эллуэнской Богоматери в Нормандии, владевшему территориями в Париже; 3) Главной улицы Тампля (Grande-rue du Temple), в XVI веке переименованной в улицу Святой Авуа (rue de Sainte-Avoye); 4) улицы Тампля (Храма), названной так потому, что здесь находился вход на территорию вне крепостной стены Филиппа II Августа, около 1170 года предоставленную ордену тамплиеров, или храмовников (enclos du Temple), а после его уничтожения в 1312 году принадлежавшую ордену иоаннитов (госпитальеров святого Иоанна Иерусалимского). (III и IV)

ТАННЕРИ улица - см Дубильная улица

ТАШЕРИ улица (rue de la Tacherie) - известна со второй половины XIII века как улица Еврейского Квартала (rue de la Juiverie) или Старого Еврейского Квартала (rue de la Vieille Juiverie), поскольку в этом квартале находилась синагога. После того как король Филипп IV Красивый, правивший в 1285-1314 годах, закрыл синагогу и выгнал иудеев из этого квартала, улица получила название Пряжечной (rue de l'Attacherie), поскольку здесь жили ремесленники, изготовлявшие пряжки и аграфы. Нынешнее название - результат искаженного произношения слова «attacherie».

ТИКЕТОН улица (rue Tiquetonne) - известна с XIV века  и носила имя богатого булочника Роже Кенкетона (Quinquetonne), которое впоследствии в результате искаженного произношения превратилось в Тикетон;

ТИРОНСКАЯ улица (rue Tiron) - остаток улицы, полностью застроенной в середине XIII века и носившей уже во второй половине этого века современное название. Объяснялось оно тем, что Тиронское аббатство Пресвятой Троицы, основанное в старинной провинции Перш (ныне департамент Эр и Луар), имело в этом квартале свою парижскую резиденцию.

ТОРГОВЦЕВ ШАХМАТАМИ (Таблеттри) улица (rue de la Tabletterie)

ТРАНСНОНЕ улица (rue Transnonain) - название – искаженное Trousse-Nonnain [Поимей монашку] – намекало на женщин легкого поведения, живших на этой улице

ТУРНОНА улица (rue de Tournon) - проложена в начале XVI века по территории, принадлежавшей аббатству Святого Германа на Лугу. Именовалась проулком Святого Сульпиция (ruelle Saint-Sulpice), улицей Конной Площади (rue du Marche aux Chevaux), а в 1541 году была названа именем кардинала Франсуа де Турнона (1489-1562), настоятеля аббатства Святого Германа на Лугу, советника и посла короля Франциска I.

ТЮИЛЬРИ набережная (quai des Tuileries) - бывшая дорога, проходившая между Сеной и рвом, окружавшим королевский дворец Тюильри. Расширена в 1731 году. Снабжена подпорными стенками и превращена в современную набережную в 1806 году. Названием обязана дворцу, а тот назван в память о некогда располагавшемся на его месте черепичном заводе (tuilerie).

0

5

УДОДА (du Coq Heron) - существует с конца XIII века, когда и получила название, которым обязана вывеске. Вначале представляла собой тупик, превратилась в полноценную улицу в середине XVI века, после того как был распродан по частям бывший Фландрский особняк, выстроенный в XIII веке Ги де Дампьером, графом Фландрским.

УРОДЦЕВ улица (rue des Marmousets) - существует с середины XVI века, когда носила название Уродцев Святого Марселя. Добавление призвано было отличить ее от улицы Уродцев на Острове Сите (rue des Marmousets en la Cite; ныне не существует); иногда ее называли также улицей Марионеток - благодаря вывеске.

Тачек улица (rue des Tombereaux) - бывшая дорога, а затем улица, названная так потому, что по ней перевозили продукцию располагавшегося здесь с XIII века черепичного завода; проходила по границе между деревнями Отёй и Пасси.

ФЕРРОНРИ улица - см. Скобяная улица

ФОБУР СЕН-ДЕНИ улица - см. Предместья Святого Дионисия улица

ФОБУР СЕН-ЖАК улица - см Предместья Святого Иакова улица

ФОБУР СЕН-МАРТЕН улица - см Предместья Святого Мартина улица

ФОБУР СЕНТ-АНТУАН улица - см. Предместья Святого Антония улица

ФОБУР СЕНТ-ОНОРЕ улица - см. Предместья Святого Гонория улица

ФОНТАНОВ ТАМПЛЯ улица (rue des Fontaines du Temple) - проложена в начале XV века; до 1839 года именовалась просто улицей Фонтанов, а после этого получила современное название, которым, как и первоначальным, обязана бельвильскому водопроводу, снабжавшему квартал Тампль водой.

ФРАН БУРЖУА улица - см. Вольных Горожан улица

ФРАНЦУЗСКАЯ улица (rue Francaise) - проложена в середине XV века на месте бывшего Бургундского особняка, отсюда ее первоначальные названия: Бургундская или Новая Бургундская (rue de Bourgogne, Neuve de Bourgogne), однако закрепилось за ней ее современное название, происходящее, впрочем, не от Франции, а от имени короля Франциска I (Frangois I), который в 1547 году отдал приказ о разделении на участки и продаже Бургундского особняка (собственности нескольких поколений герцогов Бургундских), к этому времени перешедшего в собственность короны и наполовину превратившегося в руины.

ХУДОЖНИКОВ тупик (impasse des Peintres) - существует с XIV века, когда представлял собой проулок, шедший с внешней стороны вдоль крепостной стены Филиппа II Августа. Назывался Арбалетным тупиком (cul-de-sac de l'Arbalete), поскольку рядом тренировалась в стрельбе рота стрелков из арбалета. Во второй половине XIV века превратился в Банный тупик (cul-de-sac des Etuves), в XV веке именовался тупиком Полосатого Осла (cul-de-sac de l'Asne Raye) в честь зебры на вывеске. Современное название, появившееся в середине XV века, историки связывают либо с тем, что квартал был населен художниками, либо с тем, что один из них не только был художником (peintre), но и носил фамилию Лепентр (Lepeintre).

ЦЕЛЕСТИНЦЕВ набережная (quai des Celestins) - проложена по правому берегу Сены; известна под этим названием, которым обязана соседнему целестинскому монастырю, с 1430 года.

ЧЕТЫРЕХ ВЕТРОВ улица (rue des Quatre Vents) - известна с конца XV века под названиями дорога к Рынку (voie de la Halle), дорога на Свалку (chemin de la Voirie), проулок Мясной Ярмарки (ruelle de la Foire de la Boucherie), Новая Ярмарочная улица (rue Neuve de la Foire), Ярмарочная улица (rue de la Foire) и улица Храбреца (rue du Brave). Современное название, появившееся в XVII веке, восходит к вывеске, изображавшей аллегории ветров - крылатых мальчиков, дующих каждый в свою сторону света.

ЧЕТЫРЕХ СЫНОВЕЙ улица (rue des Quatre Fils) - в первой половине XIV века называлась, так же как и улица Одриеток, продолжением которой она служит, улицей Тампльской Виселицы (rue de l'Echelle du Temple). В 1358 году превратилась в улицу Двух Ворот (rue des Deux Portes), но очень скоро получила современное название, которым обязана вывеске, изображавшей четырех сыновей Эмона (заглавных персонажей старинной французской эпической поэмы конца XII века) верхом на волшебном коне Баярде.

ШЕРШ-МИДИ улица (rue du Cherche-Midi) - название этой улицы, дословно означающее «ищи юг» или «ищи полдень», возможно, является сокращенным вариантом фразы rue qui va de la Chasse au Midi - улица, которая идет на юг от особняка Охоты (особняк под таким названием располагался неподалеку, на улице Дракона). Другое объяснение, связывающее название с вывеской, изображающей циферблат солнечных часов, анахронично, ибо вывеска появилась на восемь десятков лет позже, чем название улицы, впервые зафиксированное в 1595 году. Наконец, еще одна легенда связывает это название с другой вывеской, обыгрывавшей французский фразеологизм «искать полдень в четырнадцать часов», то есть искать вчерашний день. До этого улица ШершМиди именовалась Вожирарской дорогой (chemin de Vaugirard; 1388), дорогой Вожирарского креста (chemin de la Croix de Vaugirard; 1447), дорогой на Черепичный завод (chemin de la Tuilerie; 1510). В 1832 году ее удлинили за счет присоединения улицы Старого Черепичного Завода (chemin de la Vieille Tuilerie) и Малой Вожирарской улицы (rue du Petit Vaugirard).

ШКОЛЫ площадь (place de l'Ecole) - в XIII—XIV веках называлась площадью Торговцев (place des Marchands), с начала XV века известна под современным названием, которым, возможно, обязана располагавшейся здесь церковной школе аббатства Святого Германа Осерского. Существует и другое толкование: Ecole (Школа) как искаженное scala - стоянка кораблей (площадь примыкает к набережной Лувра).

ЭКУФ улица - см. Коршунов улица

ЮВЕЛИРОВ улица (rue des Orfevres) - в XIII веке именовалась улицей Жуаенвальских Монахов (rue des Moines de Joyenval), поскольку на ней располагалась парижская резиденция монахов этого аббатства; затем улицей Двух Ворот (rue des Deux Portes), поскольку ее, как и многие другие парижские улицы того же названия, с обоих концов закрывали ворота, а затем, в начале XVII века, - улицей Часовни подле Ювелиров (rue de la Chapelle aux Orfevres) в честь располагавшейся здесь часовни Святого Элигия. Под современным названием существует с 1839 года.

ЮШЕТТ улица - см. Ларчика улица

+1


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » ­Без гнева и пристрастия » Краткий очерк истории парижских улиц