Vive la France: летопись Ренессанса

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » 1570-1578 гг. » Законы французского гостеприимства. 12 октября 1570 года


Законы французского гостеприимства. 12 октября 1570 года

Сообщений 1 страница 30 из 35

1

Париж, Отель-де-Гиз, 12 октября 1570 года

Действующие лица: Генрих де Гиз, Екатерина Клевская и остальные Гизы по желанию, а также господа испанские послы.

0

2

- Через час мне необходимо быть в Лувре. В одиннадцать у короля аудиенция, а я должен оказаться там раньше.

Тусклый осенний свет через щели между гардинами освещал спальню новоиспеченной герцогини в Отель-де-Гиз. Как это было принято, ее комнаты располагались неподалеку от комнат ее мужа. Еще год назад здесь жила Катрин, нынешняя госпожа де Монпансье. Однако она любезно согласилась уступить эти апартаменты невестке и останавливаться в гостевом крыле, когда будет ночевать здесь. Теперь по приказу хозяина дома здесь располагался будуар молодой герцогини, гардеробная и ее личная гостиная.

Лотарингец, который только что поднялся с широкой постели, машинально пригладил растрепанные светлые непослушные волосы и со вкусом потянулся, разминая затекшие члены. Сейчас, в полумраке комнаты, можно было отчетливо увидеть несколько белесых шрамов на его обнаженном поджаром теле - наверняка со временем этих благородных отметин станет больше.

- Буду почти наверняка поздно и возможно, что не один, а с важными гостями, - быстро коснувшись губами лба жены, он набросил на плечи бархатный халат.

- Я уже предупредил управляющего, что будет особенный ужин. Люди у меня опытные и дело своё знают отлично. У вас уже была возможность в этом убедиться. Соответственно, нет причин для волнения. А у вас будет повод принарядиться.

Теперь жизнь возвращалась в обычное русло. Уже отгремели свадебные торжества - естественно, что на весь Париж. Женитьба герцога Лотарингского должна была быть достойно отпразднована. Несколько дней подряд отмечалось это событие. Вино лилось рекой, от количества яств трещали даже добротные дубовые столы - чудом не подламывались ножки. Впрочем, в Отель-де-Гиз с мебелью всегда был полный порядок. Представления, фейерверки... Начиная с церковной паперти после роскошного венчания и вплоть до последнего дня сирым и убогим также перепадало - дабы прославили молодых. На паперти, по выходе новобрачных из собора, кидали в толпу не медь - серебро. Один нищий едва не откусил другому ухо: не поделили монету. И во множестве были намяты бока. Сметая еду с нескольких накрытых для народа столов и выцедив последнюю каплю вина из бочек, которые выкатили во двор, парижане ликовали и вопли 'Да здравствует герцог Гиз' напоминали уже скорее неистовый рев.

+3

3

Новоиспечённую герцогиню де Гиз разбудил голос её супруга. Надо сказать, что такой привыкший командовать большим количеством людей голос и мёртвого разбудит. Она открыла один глаз. Свет осеннего утра мягко окутывал уютную обстановку её новых покоев. Катрин с первого взгляда полюбила эти комнаты и была безмерно благодарна своей новой родственнице за их предоставление. Но самыми комфортными составляющими покоев в данный момент являлись подушки и одеяло, из-под которых так не хотелось вылезать! И хоть война на улице, хоть землетрясение, хоть потоп…

- Мммм? – глубокомысленно поинтересовалась мадам де Гиз, зарывшись в одеяло ещё больше. Глаз захлопнулся. Ещё минуту назад она чувствовала себя вроде бы проснувшейся и всё слышащей, но сейчас... Господи, как же вымотали эти празднества! Нет, лучшего и пожелать нельзя было, но и самое лучшее порой так выматывает, что слов нет. Сейчас бы поспать ещё… Эдак пару десятков часиков. И плевать, кто и что там подумает! Герцогиня де Гиз хочет спать – и точка. Сейчас словоизлияния супруга затуманенное сознание преобразовало в монотонное «бубубу», которое становилось всё тише и тише… Ещё немного – и объятия Морфея вновь унесут далеко-далеко. Как вдруг это же сознание уловило слово, заставившее в момент широко открыть глаза.

- Гости? Какие гости? – машинально вопросила глухим непослушным голосом Катрин, поворачиваясь в сторону Генриха и растерянно глядя на него. Схлопотав поцелуй в лоб, женщина озадаченно хлопнула глазами, приподнимаясь в кровати. Что-то не помнит она, чтобы кто-то намеревался посетить Отель де Гиз в ближайшее время, вроде как празднование закончилось. Могли хотя бы иметь каплю совести и дать хозяевам перевести дух перед грядущими приёмами. Кто бы это ни был, Катрин была им уже «рада».

Господи, счастье-то какое! Как будто во всей Франции больше некого навестить именно в этот день! Чтоб их всех…

Однако данный мысленный поток жалоб на всё и вся пришлось прекратить. Нужно постепенно привыкать к своему новому статусу – он предоставляет не только вполне понятные возможности, но и налагает также вполне предполагаемые обязанности. И Катрин должна с этими обязанностями считаться, иначе нечего было лезть в герцогини. Теперь она не просто принцесса Клевская, но и герцогиня де Гиз – двойная ноша. И необходимо принять её с достоинством.

- Думаю, я справлюсь, - улыбнулась Катрин, продолжая, тем не менее, в глубине души мечтать о подушке с одеялом.

Отредактировано Екатерина Клевская (2013-12-05 16:05:17)

+3

4

- Мадам, вы хоть поняли меня? - поинтересовался молодой человек.

Признаться, когда он обращался к жене, ему казалось, что она уже более ли менее освободилась от объятий Морфея. Но, видимо, пока герцог дошел до кресла, где покоился его халат, коварник успел-таки вновь ее одолеть. Притом разговор, хотя и короткий, был весьма важным, так что необходимо было достучаться до ее сознания.

- Мне, конечно, весьма лестно, что вы в такое время еще в столь сонном состоянии. Вот-вот пробьет девять часов. Но мне важно, чтобы вы меня услышали. Сегодня вечером намечается ужин, а гости, о которых я говорил - представители солнечной Испании. А ежели еще точнее, господа послы, которые не так давно прибыли из Мадрида. И естественно, они пожелают засвидетельствовать госпоже де Гиз своё почтение. А времени у вас не так много.

Надо надеяться, что уточнение заставит новоиспеченную хозяйку дома немного встрепенуться. Генриху отлично было известно, как неимоверно долго женщины могут заниматься собственной внешностью. Вот и в этом будуаре, который герцогиня обустроила по своему вкусу, разумеется, находилось множество приспособлений для всех тех маленьких дамских ухищрений, в которых наш герой разбирался довольно слабо. Мужчине подобает видеть лишь результат. Остальное его не касается. Впрочем, сейчас все эти бесконечные баночки, скляночки, флаконы и кисточки, от которых просто рябит в глазах, были весьма уместны - остается лишь надеяться, что Екатерина благоразумно поделит имеющиеся в ее распоряжении часы между прихорашиванием и присмотром за подготовкой к этому небольшому приему.

Отредактировано Генрих де Гиз (2013-12-05 17:43:04)

+3

5

- А что ж тут непонятного, дорогой супруг? Послы. Испания. Ужин. Сегодня, - бодро отрапортовала Катрин, ещё раз очаровательно улыбнувшись. Хотя на самом деле она едва удержалась от того, чтобы не закатить страдальчески глаза. Плохо дело. Ранг приезжих довольно высок, а ей никогда ещё  не приходилось принимать столь почётных гостей. Вот теперь сна как не бывало! Поневоле молодая женщина почувствовала, как ею начало овладевать волнение. Конечно, она будет настраивать себя только на то, что вечер пройдёт хорошо. Отчего бы и нет? Она будет не одна. Приготовлением, скорее всего, уже начала заниматься уйма людей. Да и обязана управиться, по-другому быть не может! Не в клетку с хищниками её же запускают, в самом деле…

Тем не менее, определённый страх присутствовал. Необходимо будет суметь показать себя и как обаятельная женщина, и как примерная жена, и как грамотная хозяйка, и как преданная католичка. Ох, вот последнее особенно озадачивало. Ревностно католичеству Катрин никогда не относилась, ей все эти религиозные перипетии были просто-напросто неинтересны. Хотя, конечно, воспитанная в изначально католической семье Клевских и будучи сейчас замужем за Гизом, католичкой она обязана была быть. Однако на деле это слово не задевало в душе никаких струн. Вот, к примеру, отец – Франциск Клевский – в итоге переменил вероисповедание, да и первый муж – Антуан – был гугенотом. И каких-то особых перемен не чувствовалось. Во имя чего проливается столько крови – непонятно. Ну да если подобные мысли Катрин будет держать в себе, то ничего ей не грозит. А её прошлое – это её прошлое, послов оно интересовать не обязано.

Засвидетельствовали бы лучше своё почтение, сидя в своей солнечной Испании,  жизнерадостно поедая апельсины и декламируя друг другу  Энрико де Вильена, – продолжало злобно бурчать подсознание, тоскующее по подушке.

- Ну какие у меня причины не справиться? – как можно бодрее произнесла Катрин, убеждая больше не мужа, а себя, и искренне надеясь, что растерянность не была слишком заметной.

Отредактировано Екатерина Клевская (2013-12-05 20:10:32)

+3

6

- Я, кажется, и не говорил, что недооцениваю вас, - поднял бровь лотарингец, - лишь убедился, что вы проснулись окончательно и способны полностью воспринимать мои слова, - молодой герцог затянул пояс бархатного халата и нырнул ногами в домашние туфли - в комнате было уже прохладно.

Осень была в самом разгаре, а камин давным-давно прогорел. Анри мазнул взглядом по румяному ото сна лицу жены. За то время, что он знал эту женщину, он уже успел для себя уяснить, что она неглупа, обладает своим характером, но и не принадлежит к ряду истеричных дам, которые устраивают сцены с заламыванием рук и слезами в три ручья. Впрочем, на ее же счастье. Ибо он был не из тех, кто стал бы терпеть подобное. По натуре своей старший сын Меченого был человеком справедливым. Далеко не ангелом и не слишком разбирал средства для важной цели... Однако принцип око за око был ему довольно близок.

Ежели Екатерина станет достойной и понимающей женой, он станет ей вполне недурным мужем. Он намерен был обращаться с нею так, как подобает и расчитывал найти союзницу. Отчего бы и нет. До сих пор, хотя они еще не слишком хорошо узнали друг друга, пожалуй, особенных разногласий у супругов не возникало. Да и с чего бы? В чем лотарингца трудно было бы упрекнуть, так это в том, что он не умеет обращаться с дамами. Даже если речь идет о законной супруге.

Удивительные всё же создания женщины. Никогда нельзя с уверенностью сказать, о чем они думают и полностью угадать их настроения. Она может лгать тебе в лицо с самым чистым взглядом, а лаская одной рукой, что мягче пуха, всадить в спину кинжал. Но тем они бывают и притягательны.
Каких только шуточек о браке герцог не наслушался на мальчишнике, когда с близкими друзьями пропивал свою свободу. Сам он, разумеется, смеялся громче всех, ибо отлично осознавал, что, пожалуй, каждая из этих шуток - святая правда. Но все женятся - точно как и риторике и верховой езде тоже учатся все. Жена была совсем немного старше него, на какой-то год, и недурна собой. Так что могло быть в разы хуже. Он же со своей стороны был вполне предупредителен и обходителен. У них имеется всё для добротного, построенного на взаимоуважении союза. А дальнейшее... Дальнейшее полностью зависит от нее самой.

- Что ж, - углы красиво очерченных губ вскинулись кверху в легкой полуулыбке, - будьте умницей и ежели что - обращайтесь к Гийому. Он, как управляющий, ответит на любой ваш вопрос. Увидимся вечером.

Отредактировано Генрих де Гиз (2013-12-08 15:16:20)

+3

7

- Заснёшь тут, - усмехнулась Катрин, откидываясь на подушки. Как не война, так послы. Ну что ж, посмотрим на ситуацию с другой стороны – зато уж точно не будет скучно! Приготовления, наряды, слежение за всем происходящим в оба глаза. А волнение только позволит держать себя в бодром состоянии. И, как завершение сего дивного дня, засвидетельствование почтения от послов, без которого жизнь потеряет смысл. Но, пожалуй, хватит отлёживать бока, если хочется всё успеть! Сегодня она обязана показать себя только с лучшей стороны. Женщина последний раз потянулась, сгоняя с себя остатки утренней неги.

Бодро подскочив и сверкнув на мгновение обнажённым телом, Катрин накинула как можно быстрее одежду потеплее. В просторных комнатах Отеля де Гиз уже давно не жарко – как ни как, вторая половина осени. Да и откуда взяться теплу? Камин давно прогорел, чернея в глубине спальни своей пастью, в ожидании огня. Герцогиня обернулась в ответ на слова супруга, лукаво глядя на него. Довольна ли она браком? Что ж, пожалуй, да. Ей достался самый завидный жених двора Валуа, пусть и хмурый спросонья в данный момент. Или от перспективы аудиенции у Его Величества – кто знает. И пусть он пока любит представительницу этого дома Валуа… Слишком мало времени ещё прошло… Но посмотрим, чем дело закончится, посмотрим… Все козыри сейчас именно у Клевской. Ещё месяц назад она пообещала не заглядывать в рот герцогу, так и будет. Но ведь, чтобы завоевать чьё-то внимание, совершенно и необязательно становиться бесплотной тенью этого кого-то. Да и у Екатерины Клевской всегда плохо получалось последнее.

- Быть умницей? – женщина подошла к супругу вплотную и заглянула в глаза. – То есть как обычно? Что ж, не думаю, что это вызовет какие-либо сложности, - еле удержавшись от смешка, она подмигнула Генриху. Развернувшись, Катрин направилась в сторону небольшого столика, на котором, кроме различных побрякушек, значился небольшой колокольчик для вызова прислуги. Организует она этот чёртов приём, организует! Послы так запомнят точно.

- Удачи вам на аудиенции, герцог, - нараспев произнесла Катрин, разорвав утреннюю тишину звоном колокольчика. Скрестив руки на груди, она с усмешкой взглянула на всё ещё маячившего у дверей Генриха. Видит Бог, с характером Карла и его любовью к Гизам, удача больше понадобится супругу, чем ей. А уж для того, чтобы справиться с домашней прислугой, везение совсем необязательно.

Отредактировано Екатерина Клевская (2013-12-07 13:49:36)

+2

8

Несколько часов спустя...

Трудно передать, в каких хлопотах прошел весь этот день. Аннет, камеристка новоиспеченной мадам де Гиз - пухленькая, краснощекая, этакий розанчик с блестящими глазами и вечной улыбкой на ярких губах, прыткая и легкая на подъем, успела обежать сотню мест в поисках необходимых ее госпоже мелочей. Зато она уж могла быть полностью довольна собой - купила всё до последней мелочушечки.

- Ах, мадам, - тараторила девушка, расчесывая густые медного оттенка волосы своей хозяйки, чтобы уложить их в полагающуюся случаю сложную прическу, - ну и день, ну и день. Дым коромыслом. Но оно того стоит. Вы сегодня будете просто что звездочка на небе!

Сказать, что Аннет была в восторге от нового положения своей госпожи - это ничего не сказать. Она давно уже служила у мадам Катрин, и гордилась тем, что состоит при столь знатной даме. Но теперь, когда та стала госпожой де Гиз... Это было совершенно невероятно. Она, Аннет, живет в доме у того, чье имя не сходит с уст всего Парижа... Она - камеристка мадам де Гиз! Это вам не баран чихнул. Она ощущала себя теперь столь важной особой, что куда там до нее любой другой... Стоило ей назвать свою должность, как в любой лавке с нею обращались не хуже, чем с дворянкой: бережно, будто она - стеклянная ваза, и угодливо. А если так подумать - есть ли теперь в Париже дама более важная, чем ее мадам, учитывая положение ее мужа? Ну, кто? Не считая, конечно, королевской семьи. Разве что ее свекровь, госпожа де Немур. А с мужем как повезло! Мало того, что богат как Крез и королю кузен, так он еще и молод и красив как бог. Вот какая теперь ее госпожа важная! Впрочем, она этого полностью  заслуживает.

Отредактировано Камеристка (2013-12-08 16:24:29)

+2

9

Катрин сидела, послушно ожидая, пока её волосы будут приведены в порядок. Ох, не завидовала она своей камеристке, надо сказать, ибо рыжая копна волос мадам де Гиз была крайне непослушна. Поэтому женщина и не любила затейливых причёсок – нет-нет, да какая-то прядь непременно выбьется из общей картины, над созданием которой приходится, как правило, долго трудиться. Какое счастье просто распустить этот рыжий водопад по плечам! Но, увы – не сегодня. Однако руки у Аннет поистине золотые, только она может справиться с данной задачей, причём легко и непринуждённо.

Катрин улыбнулась своей помощнице и снова уставилась в зеркало. Оттуда смотрело бледное и взволнованное лицо молодой женщины – она сама. Сейчас можно было не скрывать тех эмоций, которые на самом деле царили в данный момент. Ибо когда ещё? Не перед своими новыми родственниками же показывать слабость! В дальнейшем такого волнения не будет – Катрин хорошо себя знала. Но в первый раз… Хоть она и резонно замечала, что не стоит так переживать, но мысли не проконтролируешь. Поневоле прокручиваешь в голове миллион подробностей, вспоминая, всё ли сделано верно, а что ещё следует организовать. Да и когда все бегают с выпученными глазами и языком на плече туда-сюда, повторяя ежесекундно, что событие важное, сложно не проникнуться этим. Хотя Катрин сама вела себя не лучше, пролетая ураганом из зал в кухню и обратно. Тех растормошить, этих расспросить, вон тех вон проконтролировать и дать совет… Убежать… Прибежать обратно,  показав всем, что с памятью у неё пока полный порядок и она не забыла своих указов, а теперь стремится убедиться единолично в их исполнении. А сколько ещё предстоит сделать после приведения внешности в порядок!

- Да, Аннет, день сегодня просто сумасшедший, - Катрин улыбнулась камеристке. Герцогиня не была из числа тех людей, которые высокомерно относятся к представителям других слоёв населения. Социальные рамки, конечно, вещь незыблемая, но при этом никогда не стоит терять человеческий облик. Тем более что Аннет прислуживала женщине достаточно давно, без неё Катрин была как без рук.

- Очень надеюсь, что у меня получится проявить себя с самой лучшей стороны, - произнесла негромко женщина, взволнованно глянув на камеристку. – Никогда до брака мне не приходилось брать на себя подобную ответственность, принимая столь важных людей. Второго шанса оставить первое впечатление не будет.

Катрин поднесла к носу изящный  золотой помандер, аккуратно лежавший на столике. Закрыв глаза и вдыхая запах, она чувствовала, что аромат лаванды и корня флорентийского ириса помогают успокоиться и дышать ровнее.

+2

10

- Ай, сударыня, бросьте, - на абсолютно сдобных щеках Аннет обозначились две уютных ямки. Быстрым жестом девушка завела за ухо собственную темную прядь волос. Поскольку ее обладательница сегодня не сидела на одном месте ни секунды, а постоянно носилась туда-сюда, немудрено, что та выбралась из-под аккуратного чепца и теперь вилась упругой лукавой темной пружиной по молодой румяной коже.

- Да что вы можете сделать не так? Да и чем енти послы-распослы такие уж важнющие гости? Ну гости и гости. Мне уже порассказали, у вашего супруга постоянно кто-то бывает в доме. И люди из его окружения, с которыми он закроется у себя в кабинете и всё пулитику ведет, и те, кто хотят его расположения добиться. Так что, считайте, сударыня, это обычный вечер, раз уж вы тут теперь хозяйка, - камеристка широко распахнула карие глаза и обнажила в улыбке верхний ряд белых зубов, - вам не волноваться впору, а понемногу свои порядки наводить. Теперь вы - герцогиня похлеще мадам Анриетты. Да и кроме того - на кого вы хотите произвести впечатление? На мужа?

Взяв из шкатулки очередную шпильку, она склонилась к самому розовому ушку госпожи.

- Так ведь мужчины все одинаки. Посмотреть понежнее, да приласкать пожарче - так он и промаха не заметит. А заметит - так закроет на него глаза и оправдает. И будет доволен. Уверяю вас. Вы молодая, да вон какая хорошенькая... Вам грех его с ума не свести. А уж про самих гостей я и вовсе молчу, - весело заключила камеристка, - тут ВЫ хозяйка, а они - гости. Я-то конечно в этих посольских делах ничего не смыслю, а только как по мне, главное - улыбайтесь. И чем угодно готова поклясться, что они уверятся, что нет любезнее и очаровательней дамы, чем госпожа де Гиз. Готово.

Ловкие пальцы закрепили шпилькой последнюю прядь. Вместо рыжего водопада теперь голову мадам венчала изящного вида блестящая и шелковистая корона из ее собственных волос. Волосы были густые, и тем более притягивали взгляд эти переливающиеся медью косы, сплетенные друг с другом и изысканными полукольцами овивающие голову молодой женщины.

Отредактировано Камеристка (2013-12-10 14:34:54)

+2

11

Поневоле мадам де Гиз хихикнула, нарушая торжественность момента. Действительно – гости и гости. Чего это она, в самом деле? Две ноги, две руки, два уха, два глаза. И для этих ушей и глаз с её стороны нужны будут лишь удачно подобранные слова и светящаяся радостью улыбка. Испанцы! Ну и что? А они – французы. Посмотрим ещё, кто кого! Катрин снова засмеялась. Теперь переживания уступили место азарту. В конце концов, если воспринимать все эти приёмы, которых, судя по всему, предстоит бесчисленное множество, как игру, то это значительно меняет дело. Ведь в каждой игре имеются свои правила. А правила устанавливает тот, кто…

- Ты права, Аннет, - в глазах Катрин де Гиз зажглись огоньки. – Я – хозяйка. И я наведу свои порядки!

Ну вот, дело сделано. Теперь из венецианского зеркала в инкрустированной золотом оправе смотрела уверенная в себе молодая женщина с еле заметной усмешкой на губах. Солнце на миг полыхнуло ярким пламенем бликов, отражающихся от золотых дроздов зеркальной оправы и рыжих волос. В следующее мгновение румянцем залились и щёки новоиспечённой хозяйки Отеля де Гиз. Но на этот раз не от пригревшего солнышка, а от слов камеристки. Вообще-то она хочет произвести впечатление на всех, но… Сказать, что ей безразлична реакция Генриха – значит, соврать. Да, Катрин и без того уже в статусе супруги герцога де Гиза. Казалось бы, можно расслабиться. Но ничего подобного. Женщина не была из ряда тех, кто довольствуется малым. Totum aut nihil, и никак иначе! В сам особняк пробраться несложно, гораздо сложнее – в душу. Тем более такого человека. Ну ничего, игра есть игра! А грамотным игрокам свойственно выигрывать.

- Я буду улыбаться, - пообещала Катрин, глядя в зеркало. – Тем более, сейчас это совершенно несложно сделать – у тебя золотые руки, Аннет. И как ты справляешься? Уму непостижимо!

Женщина с восторгом разглядывала причёску, венчавшую теперь её голову. Сама бы она в жизни не разобралась с этими непослушными волосами настолько искусно. Теперь хоть на приём к королеве-матери! Осталось лишь одеться. Катрин вздохнула – о, эта процедура выведет из равновесия и святого!

+2

12

- Да вы скажете тоже, мадам, - порозовела от удовольствия Аннет, которой было весьма приятно услышать из уст хозяйки похвалу, - самые обыкновенные руки... А чтобы испортить ваше личико прической, надо очень постараться и быть уж полной неумехой.

Бережно, словно ларь с какой-нибудь святыней во время церковного шествия, она вынесла из гардеробной на вытянутых руках платье, которое они с госпожой давеча подобрали. Одно из тех, что сшили новой герцогине для "обеспечения ее положения" - не самое помпезное и неудобное, всё же это домашний ужин - но и достаточно подходящее случаю. Мадам де Гиз и гардероб полагался соответствующий, более того - она не должна была появляться при дворе в одном и том же дважды. Это сочли бы моветоном. А камеристка с замиранием сердца любовалась таким великолепием, благоговейно прикасаясь к нему и могла только пытаться представить, сколько это может стоить и сколько пар рук трудились над этой изумительной сложной вышивкой - одна только нить... А ведь ею дело не ограничивается. Красота да и только...

- Как же оно вам будет к лицу, - благоговейно вздохнула девушка, прикладывая корсаж и ловко принимаясь за шнуровку.

+1

13

Признаться, Катрин не раз завидовала мужчинам – уж что-то, а одеваться им было значительно проще. Да, костюмы сильного пола также были снабжены всякими изысками, и двор подчас напоминал клетку с павлинами, но… Корсет им точно не приходилось носить. И пусть скажут за это «спасибо». Конечно, девочкам положения Катрин с детства необходимо было привыкать к долгому одеванию с чужой помощью и неудобным корсетам. Но это не отменяло того факта, что подчас процедура облачения изрядно утомляла. Мода, мода… Что ж тут поделаешь. В данный момент, кстати, модные веяния шли как раз из Испании. Однако, слава Богу, корсет позволял сохранять более естественные формы, нежели у испанок.

Интересно, замечали ли это уважаемые послы во время своих визитов? - хихикнула про себя женщина, пока Аннет старательно возилась со шнуровкой корсета. Декольте француженок было более открытое, не делая из дамы наглухо запечатанную до самого подбородка куклу. И вот что хорошего, спрашивается, в последнем? Нет, Катрин де Гиз точно не хотела бы жить в Испании! Женщина должна оставаться женщиной, а не бесполой куклой. Хотя, конечно, её вырез был в пределах разумного – не стоит слишком уж шокировать почтенных католиков.

Герцогиня была чрезвычайно довольна тем, что недавно приобретённое платье не отличалось излишней громоздкостью, и его внушительность проявлялась лишь в верхней части, к которой отдельно крепились рукава. Нижняя же часть, покрывающая каркас, представляла собой довольно тонкую и удобную ткань нежного светло-зелёного цвета. Пока это всё наденешь… Потерпеть, конечно, приходится, но зато каков результат! В настоящий момент она с восхищением разглядывала собранный воедино наряд. Верхняя часть из парчи любимого изумрудного цвета чудесно гармонировала с рыжими волосами и зелёными глазами герцогини. Золотая же вышивка, сверкая на солнце, в совокупности с цветом парчи, словно вносила в этот холодный осенний день частичку лета. Талию охватывал изящный пояс, струящийся затем до земли. Что на нём, по традиции, было прикреплено? Конечно же, чётки – как-никак, испанских послов встречаем! В целом наряд получился довольно удобным, но при этом шикарным.

Однако времени торчать перед зеркалом нет совершенно. И так его достаточно было потрачено на одевание. А ведь необходимо ещё раз проконтролировать процесс подготовки! Катрин уже более степенно, но не менее поспешно спустилась вниз, едва не доведя до остановки сердца своим неожиданным появлением пробегавшего так кстати мимо управляющего Гийома. Надо сказать, что мадам де Гиз умела возникнуть резко там, где её не ждали. И, несмотря на её недолгое пребывание тут в качестве хозяйки, бедняга Гийом успел по достоинству оценить этот талант герцогини, львиная доля которого с завидным постоянством припадала на него. Едва успев замаскировать скорбное выражение лица, давно служивший Гизам, а посему отвыкший от такого контроля, управляющий предоставил своей новоиспечённой хозяйке полный отчёт. Что, впрочем, не избавило его от необходимости в сотый раз провести герцогиню по всем залам. Шурша юбками и отбрасывая блики во все стороны, Катрин не преминула воспользоваться возможностью засунуть свой нос в каждый угол Отеля де Гиз. Слава Богу, Аннет вовремя её остановила, напомнив о том, что необходимо нанести последние штрихи во внешности. Теперь вроде всё... И, кажется, они даже успели уложиться во времени.

Отредактировано Екатерина Клевская (2013-12-14 04:37:31)

+2

14

Послы Его Католического Величества короля Филиппа приближались к Отель-де-Гиз в окружении многочисленной свиты, как, впрочем, и пристало столь высоким особам.

Осень, окрасившая Париж в цвета золота и багрянца, встретила гостей солнцем, пробивающимся сквозь рубиново-янтарные кроны деревьев и  фиолетово-бордовыми цветами в садиках, окружающих дома. Подковы коней высекали искры из брусчатки мостовой. Зеваки, знаменитые парижские зеваки, толпились по обочинам, с интересам разглядывая высоких гостей. Самих дворян было двое - один из них дон Франсиско де Алава, крепкий мужчина лет тридцати пяти - тридцати восьми, казался воплощением испанского гранда - с иссиня-черной бородкой по последней мадридской моде, в темно вишневом бархатном берете, украшенном огромным ярко желтым топазом и белоснежным пером страуса.*

Второй был намного моложе, ему казалось лет двадцать на вид. Но общее впечатление юнец производил куда как более родовитого дворянина и при этом одежда его отличалась значительно большей строгостью, нежели наряд сеньора де Алавы. Себастьян-Энрике де Кардона-и-Англесола был облачен в цвета осени, хозяйничавшей сейчас в древней Лютеции.  Золотисто-охристый бархат камзола, красное перо берета и красный же шелк чулок - все это делало юношу похожим на языческого бога осенней природы. Но он не был языческим богом, это был юный герцог де Сома, граф де Оливето. А также приближенный короля Филиппа Испанского, находящийся с визитом во Франции.

Под гул парижской толпы испанцы со своей свитой важно подъехали ко дворцу, служащему пристанищем лотарингских Дроздов во французской столице.
_________________________________________
*С доном Франсиско согласовано.

Отредактировано Энрике де Кардона (2013-12-22 21:54:04)

+1

15

А особняк и впрямь можно было наименовать дворцом, ничуть не погрешив против правды. Он служил украшением квартала. Фасад цвета чуть запыленного снега с величественной стройной колонадой в лучах солнца казался еще светлее, чем был на самом деле, а идеально вышколенные слуги моментально отворили изящные кованные ворота, пропуская небольшую кавалькаду внутрь.

- Предупредите герцогиню о нашем прибытии, - распорядился Лотарингец, спешиваясь и передавая поводья слугам.

Едва попав на внутренний двор, по стилю уже можно было понять, кто живет здесь - изящная сдержанность и отсутствие пошлой помпы сочетались с явными признаками того, что хозяева этого жилища не задумываются о средствах. Это был лишь внутренний двор, и, разумеется, по другую сторону располагался сад, в котором семейство могло отдохнуть, и вот там-то имелись и беседки и фонтаны.

Встреча, естественно, была подобающей. Ни одного из дворян здешняя челядь не обошла вниманием.
У каждого почтительно приняли лошадь и препроводили благородных животных в просторные конюшни.

- Добро пожаловать, господа. Сеньор Алава неоднократно посещал это место, надеюсь, вам, ваша светлость, моё скромное обиталище также приглянется, - чуть усмехнулся молодой герцог, обращаясь к своему ровеснику Кардоне на чистейшем языке его солнечной родины с по-испански твердой "р" и легкой поступью поднимаясь по ступеням.

+2

16

Самое противное, что может быть – это ожидание. Ожидание перед чем-то неизвестным. Когда всё подготовлено, всё сделано, проверено и перепроверено тысячу и один раз. Но вот в минуты бездействия перед самым событием ты уже начинаешь сомневаться: а точно ли всё идёт по плану, а ничего ли не забыто, ничего ли не надо переделать? Причём точно знаешь, что когда важный час настанет, волнение отступит, как лёгкая волна соскальзывает с берега. Но этот промежуточный момент…

Катрин уже просто не знала, чем себя занять. Носиться по дому лишний раз нежелательно, ибо бегающие со скоростью напуганного зайца слуги с разнообразными предметами в руках – явно не то, с чем следует пересекаться, когда парадно одета. Не ровен час, что-то случайно упадёт или перевернётся – и всё, придётся встречать гостей в ночной рубашке или домашнем халате. Почтенные испанцы этого точно не перенесут! Поэтому, слегка подведя с помощью Аннет глаза и губы, женщина прохаживалась по комнате, любуясь отблесками солнца. О чём она думала? Как обычно бывает в такие моменты – обо всём сразу и ни о чём одновременно.

О приближении гостей можно было не докладывать – стук копыт и шум от большого количества подъезжающих людей слышался даже через закрытое окно. Катрин не удержалась и приникла к нему, чтобы удостовериться. Да, так и есть – гости. Причём в немалом количестве. Как зачарованная, герцогиня смотрела на эту вальяжно приближающуюся толпу, жизнь которой обычно составляли подобного рода дальние переезды и торжественные встречи. Интересная, наверное, жизнь… Однако через пару мгновений пришлось себя одёрнуть и отойти от окна. Не хватало ещё герцогине выглядеть, словно любопытной девочке из толпы парижских зевак!

Подойдя к зеркалу, она в последний раз поправила платье и машинально прикоснулась к волосам. Как раз в этот момент в комнату вошёл слуга с донесением, в котором не было нужды. Катрин переглянулась с камеристкой и улыбнулась чуть взволнованной женщине из зеркала. Ну всё, можно идти!

Вы встречаете католиков, герцогиня, - она поправила украшение на поясе так, чтобы оно сразу бросалось в глаза. – Поэтому сначала должны появиться чётки, а уж потом – вы.

С этими мыслями женщина вышла из комнаты, степенно и гордо спустилась вниз, подходя  как раз к возникшим на пороге гостям. Глаза Катрин безотрывно и с любопытством взирали на тех, кому надлежало оказать почтение, а широкая улыбка словно предназначалась друзьям, которых она давно не видела, и вот…

- Buenas noches, señores, - мягко произнесла она, слегка склонив голову и протягивая руку, – Счастлива приветствовать вас в Отеле де Гиз.

Отредактировано Екатерина Клевская (2013-12-26 23:50:04)

+2

17

Дон Франсиско учтиво склонился над поданной ему для поцелуя женской кистью:
- Добрый вечер, госпожа герцогиня. Для меня честь знакомство с вашей светлостью,  -  ответил мужчина хозяйке Отеля-де-Гиз на почти идеальном французском языке, совершенство которого портили лишь некоторые звуки, которые в испанском языке произносились несколько иначе, нежели во французском.

- А у герцога прехорошенькая женушка, - машинально отметил испанец  про себя, продолжая сиять дежурной дипломатической улыбкой. Надо сказать, что само бракосочетание герцога прошло мимо испанского посланника, ибо  в это время сеньор де Алава был вынужден отлучиться в Мадрид, но сейчас он привез подарок для новобрачной. Ларец орехового дерева с драгоценными кубками находился у оруженосца этого благородного дона.

Между тем сеньор де Алава продолжал любезничать с герцогиней, тем самым давая возможность дону Энрике в свою очередь  разглядеть не только прелестную хозяюшку, но и прочих участников запланированного приема. Нынче вечером здесь должны были присутствовать и братья хозяина дома, во всяком случае, тот, которого звали  Карлом. Правда, покамест дон Франсиско не наблюдал никого, кроме старшего из Гизов.

Отредактировано Франсиско де Алава (2013-12-27 00:27:44)

+2

18

Его молодой соотечественник, также склонясь в учтивом поклоне, отметил про себя, что дворец лотарингских герцогов не уступает некоторым резиденциям королей. И хотя Себастьян-Энрике де Кардона-и-Англесола в отличии от своего старшего товарища еще ни разу не бывал в этих стенах, но был немало наслышан о Лотарингских Дроздах и сейчас ловил себя на мысли, что, похоже, потомок Лотаря полностью соответствует его ожиданиям и представлению об этом человеке.

- В свою очередь, - обратился молодой испанец к герцогине, когда они за обычным обменом любезностями оказались в одной из гостиных, - я хотел бы поздравить прелестную хозяйку этого дома с недавним бракосочетанием. Мне, как и сеньору Алаве, не довелось присутствовать на вашей свадьбе, мадам. К моему сожалению, ибо я уже наслышан, каково было торжество. Мы же были в это время лишь на пути из Мадрида. Однако отчасти это досадное упущение можно исправить. Это скромный дар с нашими лучшими  пожеланиями.

Пресловутый ящичек перекочевал в его руки, и с легким поклоном герцог протянул подарок новобрачной. Заметим, что даже и сам ларец уже мог служить отрадой для глаз. Крышку его, до поры таинственно закрытую, украшала резьба, явно выполненная рукой истинного мастера.

+3

19

Ну вот! Мужчины выглядели вполне дружелюбно и то и делали, что сверкали улыбками, что начищенная посуда. Конечно, кто его знает, насколько велика искренность. Всё же должность послов предполагает всегда и везде лучиться радостью и приветливостью. Но ничего: к концу вечера за прямодушие гостей Катрин ручалась. От обаяния Гизов ещё никто не убегал. От Клевских так тем более.

Продолжая с любопытством (она – хозяйка, имеет право!) рассматривать прибывших и давать им оценку, Катрин кивала речам старшего, который первым поприветствовал. Что ж, говорил на французском он замечательно для иностранца. А твердый и решительный взгляд не в силах была смягчить даже улыбка от уха до уха. Пожалуй, если такой человек что решит, то переубедить его будет сложно. Впрочем, это только её мнение со стороны.

Вообще же герцогине от чего-то казалось, что пред её очи явятся досточтимые старцы. Но нет – один гость был на вид лет 30-35, а второй… Катрин надеялась, что не выдала своего удивления, продолжая всё так же лучезарно улыбаться. Второй испанец, кажется, был ровесником Генриха. И, чёрт побери, довольно привлекательным. Надо сказать, что Екатерина Клевская с детства подмечала и не уставала любоваться всем красивым – будь то какие-либо предметы интерьера, произведения искусства, природные явления или… люди. Вот так могла стоять и довольно долго смотреть на заслуживший внимание объект, подчас даже не имея никаких подспудных мыслей. Просто из эстетических соображений. А молодой гость, определённо, такой реакции стоил. И, опять же, первое впечатление – по характеру он был мягче своего спутника. Что ж, это хорошо.

Но довольно пялиться, иначе превратно поймут! Герцогиня загасила огоньки любопытства в глазах опущенными в ответ на приветствие ресницами. Продолжая слушать молодого посла, она, вместе с остальной честной компанией, двинулась в одну из гостиных.

Не присутствовали на бракосочетании? Господи, да нужно быть воистину Александром Македонским, чтобы запомнить имена всех гостей. Тут бы себя не забыть, как зовут!

В следующее мгновение герцогиня, остановившись, с благодарной улыбкой приняла в дар некий ларец. Сам по себе он уже способен был вызвать восторг искусной резьбой, выполненной явно талантливой рукой. И, странное дело, вглядываясь в изящный орнамент, глаз находил всё больше и больше деталей, виртуозно переплетённых меж собой, но, вместе с тем, не отягощающих предмет. Да и сам сундучок оказался довольно лёгким. Пребывая в восхищении, Катрин не удержалась и клацнула замочком, который словно этого и ждал. Крышка с лёгкостью откинулась, открывая взору непередаваемой красоты кубки. И если уже сам ларец вызвал восторг, то серебряные с драгоценными камнями кубки тончайшей работы отразились в глазах молодой хозяйки неподдельным восхищением. Она аккуратно провела по этим чудесным вещам пальцами. Настоящее произведение искусства!

- Gracias, - произнесла она, глядя на гостей. – Этот подарок прекрасен!

Отредактировано Екатерина Клевская (2013-12-31 20:03:03)

+2

20

Спустя несколько минут и почтенные гости и хозяева уже отдавали должное ужину в жарко натопленной гостиной. И это было весьма приятно в промозглую погоду, ибо от сентябрьского тепла уже не осталось и следа. Сильные и довольно холодные ветры властно напомнили добрым парижанам, что в этой части Франции нынче взяла власть настоящая осень. Дождь то и дело проливался на плечи своими холодными слезами и парижане поднимали повыше воротники, кутались в теплые плащи и подсчитывали, сколько нужно будет дров на предстоящую зиму.

А в гостиной темноту разгоняли многочисленные свечи и за кованой узорчатой решеткой в большом камине потрескивали поленья, время от времени взметая сноп ярких искр.

Повар семейства давно уже привык к разнообразию посетителей в доме. И сегодня, как и всегда, он был на высоте. А поскольку нынче их посетили испанцы, то (в качестве комплимента от хозяев дома в сторону гостей) на столе присутствовали блюда, известные на их солнечной родине. Естественно, что вдобавок это позволяло показать виртуозное умение того, кто царствовал на кухне. Помимо того, естественно, не поскупились на специи, без которых еда казалась привыкшим к ним испанцам пресной.

- Таким образом, господа, -  Лотарингец взял пальцами ломтик отлично приготовленной телятины, - двор последнюю неделю находится в Париже, а затем отправится на встречу эрцгерцогине. Господин де Гонди, ее сопровождающий, будет посылать известия о продвижении кортежа.

Отредактировано Генрих де Гиз (2014-01-02 19:39:19)

+3

21

- Да, - согласился сеньор де Кардона,  - Скоро двор двинется навстречу королевской невесте, - дон Энрике с наслаждением отдал должное искусству повара отеля-де-Гиз. Мясо и прямь было восхитительно - мягкое, нежное, в пикантном соусе и словно таяло во рту.

- Эрцгерцогиня, думаю, уже выехала, - беспечно заметил герцог, прихлебывая вина из серебряного,  чеканного кубка, украшенного бирюзой и яшмой.

- Ну и кислятина, - подумал про себя молодой испанец, так и не привыкший к сухим винам Франции, - Хоть медку подмешивай, - герцог де Сома с трудом сдержался, чтобы не поморщиться. Однако мясо и соления были выше всяческих похвал и  испанец приналег на них.

- О, да это у вас, кажется, манго? - с приятным удивлением подцепил дон Энрике изящными пальцами желтый ломтик диковинного фрукта, -  Их сейчас везут из Нового света и  в Мадриде этот плод сейчас в большой моде, - сообщил он после подтверждения хозяина, наслаждаясь терпким вкусом фрукта.

Отредактировано Энрике де Кардона (2014-01-03 18:37:41)

+3

22

Как бы этого ни не хотелось, но ларец с подарком пришлось отдать Гийому, дабы отнёс его в покои. Хотя, признаться, она бы с удовольствием любовалась на сие произведение искусства далее. Сейчас же хозяйка Отеля де Гиз восседала в гостиной вместе со всеми за уютной трапезой. И пусть за окном хоть потоп, хоть порывистый ветер (а судя по всему, всё к этому и шло) – в этой просторной зале весело потрескивал камин, происходила затейливая игра света и тени от пламени множества свечей, со стен смотрели в пустоту гобелены, манили комфортом кресла. Так и тянуло засесть с книгой перед огнём, углубившись в скрывавшиеся за обложкой миры! Но, в конце концов, проведение вечера в компании собеседников – тоже далеко не самое худшее времяпрепровождение. И почему она ещё утром переживала, в самом деле? Теперь от этой эмоции не осталось и следа, на смену ей окончательно пришли безмятежность, интерес и азарт. В конце концов, разговорить столь разных гостей – разве это не занимательная игра?

Меж тем, общение уже завязалось. Пока Катрин, навостря уши и пробуя результаты работы повара, выступала в роли слушателя. Королевская невеста? Интересно-интересно… Впрочем, бедная девушка – экий жених ей достался! Нет, конечно, завидный – король, как-никак. Но сама по себе личность этого стихотворца и любителя кабанов женщину просто выводила из себя. Конечно, внешне сию «симпатию» не проявишь, но, к счастью, мыслить можно что угодно. И лучше никому не знать, что бродило в голове герцогини, иначе сочли бы за государственную измену. Ну да что поделаешь – выезд на пикник был сравнительно не так давно, а злопамятство, увы, в числе характеристик мадам де Гиз числилось.

С этими мыслями Катрин продолжала степенно дегустировать блюда, запивая их вином. Что ж, у испанцев действительно неплохой вкус – обилие приправ ей определённо по нраву. А вот расхваленное манго из-за непонятного привкуса как-то уж совсем не вызвало восторга. Впрочем, ключ ко всему – мода.

Ради моды что угодно жевать будут, - фыркнула мысленно Катрин. – Из Нового Света везут, говорите? Кстати о нём…

- Что Вы можете поведать о Новом Свете? – слегка склонив голову на бок, женщина с прежним вниманием и интересом посмотрела на дона Энрике, лучезарно улыбнувшись. – О колониях? И случались ли какие значительные открытия за последнее время, подобные путешествию сеньора Элькано на «Виктории»?

Отредактировано Екатерина Клевская (2014-01-07 03:16:09)

+1

23

- Везут из него новинки, - лучезарно улыбнулся дон Энрике, снова беря двумя пальцами ломтик манго, - Табак, например,  - отправил молодой человек кусочек фрукта в рот, - Знаете, - продолжил он , наслаждаясь легким хвойным привкусом диковинного плода, - Странная штука. В Новом свете его  поджигают и дышат ароматным дымом, затягиваясь. Ну и нюхательный есть...  Хотя в чем его прелесть, я, лично, так и не распробовал. Но везут... Еще везут шоколад. Вы не пробовали? Такой напиток получается, как чернозем разбавленный кипятком. Тоже потихоньку входит в моду. Я привез пару мешков, коль вам угодно будет, буду раз прислать вам на пробу, - учтиво улыбнулся герцог хорошенькой хозяйки дома.

Надо признать, что сам сеньор де Кардона не проникся ни одной из этих новинок. Завтракать он препочитал горячими сливками, а прелести табака, который попробовал однажды так и не понял. Хотя, герцог де Сома и не исключал, что просто еще нераспробовал эти новинки.

- Ну и разумеется из Нового света везут золото, - потянулся Энрике за куском ветчины в грибном соусе, - Золото там так много, что просто  все диву даются, - положил испанец лакомство себе на тарелку.

+1

24

Катрин заворожено внимала каждому слову гостя – ей и правда интересен загадочный Новый Свет. Возможно, даме и достаточно было волноваться лишь по поводу нарядов, украшений, домашних дел и флирта. Возможно, хорошенькой женщине и можно простить недостаток ума за счёт красивых глаз или соблазнительной фигуры. При желании вполне возможно воспользоваться этим женским оружием, данным природой, и ни о чём не волноваться. Но дело в том, что у Катрин такого желания не возникало. Разве не чудесно расширять границы известного тебе мира, иметь возможность поддерживать занимательный разговор, да и самой набираться ума? Молва о Новом Свете – невиданных доселе землях, полных чудеснейших вещей – и ранее не давала ей покоя. А тут такая шикарная возможность обо всём узнать! Правда, уважаемые послы с дороги уплетали за обе щёки вкуснейшую стряпню повара Отеля де Гиз, но, кажется, они и сами при этом охотно общались. По крайней мере, этот молодой человек с очаровательной улыбкой.

На какое-то мгновение Катрин снова ненароком залюбовалась красотой сидящего неподалёку мужчины, но прозвучавшие сведения заставили её задуматься, отвлекая и от собеседника, и от еды.

- Как Вы сказали? Табак? Это что-то вроде нюхательных солей или парфюмов? Интересно попробовать, - протянула она. – Теперь я припоминаю, что встречалась с этим названием и раньше. Ходит слух, будто бы табак можно использовать в качестве средства для снятия головной боли. Так ли это?

До ведома мадам де Гиз и правда доходила молва о средстве, которое один из французских послов рекомендовал самой Екатерине Медичи для лучшего самочувствия. Но чему можно верить, а где вплетена человеческая фантазия – кто скажет? А, меж тем, занимательная беседа продолжалась.

- Шоколад? Вот за него я не слышала. Говорите, как чернозём, разбавленный кипятком? – женщина рассмеялась. – С трудом представляю в таком случае его вкус. Но буду признательна, если пришлёте на пробу.

Хозяйка снова улыбнулась, попутно быстрым взглядом окидывая стол – нет ли в чём недостатка? Нет, слуги и правда отлично знают свою работу. Что ж, замечательно!

- А вот золото – это уже более знакомо. Получается, мореплаватели и правда наткнулись на самую настоящую сокровищницу, - задумчиво заключила она. – Какие же люди живут в том мире, что имеют счастье обладать подобными богатствами и диковинками?

+3

25

- Табак? - охотно отозвался дон Энрике, - Не сказал бы... Я правда мигреням не подвержен, но моя почтенная тетушка имеет несчастье ими страдать. Ну и прослышав о чудодейственных свойствах купила себе его на пробу. И что же? Говорит мигрени не проходят, а лишь усугубляются. Так что может табак что и лечит, но никак не головную боль, - легко улыбнулся молодой герцог, про себя отмечая приятную улыбку и высокую свежую грудь хозяйки дома.

- А у Гиза губа-то не дура, - заключил про себя сеньор де Кардона, - И неглупа... Совсем не глупа.
Из этих мыслей испанца вывел голос дамы, просящей шоколада на пробу:

- Разумеется. Сегодня же и пришлю! - учтиво и при этом удивительно тепло улыбнулся  Энрике, - Потом расскажите понравился ли он вам. Может я что-то не распробовал, - легко пожал плечами приближенный его католического величества,  - И этот чернозем и впраду великолепен...

Болтая таким образом, герцог, надо сказать не забывал и о еде. Из состояния легкой застольной беседы его вывел вопрос мадам Екатерины о том счастливы ли далекие жители Нового света обладая золотом в количестве не снившимся даже легендарному Крезу. И если бы герцог де Сома, один из блестящих дворян Эскориала, представитель знатнейшего рода Испании, приближенный короля Филиппа мог рассказать этой молодой даме со смышлеными глазками, что он думает о "счастье" этих несчастных язычников, чьим проклятием стало золото... Но, разумеется,  ничего этого Энрике не только не произнес в слух, но даже  на безмятежно учтивом лице его не появилось ни отблеска этих тяжких мыслей,

- Счастливы обладать? Ну могут ли быть счастливы язычники живущие без Господа нашего, - чуть улыбнулся герцог самыми кончиками губ, - Но наши доблестные конкистадоры пренепременно сделают их счастливыми.

Отредактировано Энрике де Кардона (2014-01-16 01:38:52)

+1

26

- Говорливая молва, которая любит прибавить к правде ложь, растет с каждой самой маленькой ложью, - задумчиво проговорила Катрин, вспомнив слова Овидия. Опальный поэт был прав – далеко не всегда даже самой пустячной новости можно верить. Но это не значит, что нужно перестать стремиться узнавать нечто новое. Сегодня ей особенно хотелось пофилософствовать, поговорить просто так… Ни о чём и на любые темы. Может, обстановка уюта в освещённой свечами зале, когда за окном буря, так действует.  А может, просто такое состояние… Когда находишься в обществе людей, которые тебе оказываются интересными. Кто бы ещё утром такое подумал? Подняв глаза на гостя, она с улыбкой заключила:

- Как хорошо, что можно узнать правду от Вас! Значит, и просвещённые умы иногда ошибаются в оценке чего-либо. Что касается мигрени, то у нас изготавливают напиток из цветов бузины и сироп из смородины – они великолепнейшим образом улучшают самочувствие и придают бодрость.

Конечно, поговаривали, что та же бузина обладает магическими свойствами – ею можно как изводить врагов, так и удержать любовь. Поговаривали и что её используют колдуны. Но практичная Катрин, наслушавшись ещё в детстве подобного от нянюшек и прочей прислуги дома Клевских, не верила этому. И с послами делиться подобной ересью не сочла нужным. Ведь доверять можно только тому, что сам потрогаешь, попробуешь, увидишь, разве не так? Кстати о пробах…

- С удовольствием поделюсь с вами результатами сего опыта, - рассмеялась женщина. – Почувствую себя важным учёным, пишущим трактат о вкусовых особенностях чернозёма из Нового Света.

Настроение мадам де Гиз было отменным – стол ломился от яств, слуги без устали носились туда-сюда, избавляя своих хозяев от излишнего волнения, по зале разливалось тепло от потрескивавшего камина, а приятное общение чудесно скрашивало ужин. Но следующая реплика собеседника заставила Катрин внимательно на него посмотреть.

Могут ли быть счастливы люди, обладающие богатством? Какая разница, к которому вероисповеданию принадлежишь, если у тебя нет нужды в самом необходимом для жизни? Батюшка или Антуан, несмотря на то, что не являлись католиками, не казались несчастными. Может, так же и те люди, – впрочем, вовремя вспомнив, кто перед ней сидит, дама прикусила язычок, оставив подобные измышления при себе.

- Конечно, не могут, - вовремя спохватилась она, поспешно сопроводив слова учтивой улыбкой. Однако природное любопытство перевесило. – Просто это кажется настолько странным…, - тон стал чуть взволнованным. - Имея такое количество богатств, можно открывать школы, лечебницы, развивать науку, искусство! Неужели эти люди ничем подобным не обладают?

Отредактировано Екатерина Клевская (2014-01-20 03:36:51)

+1

27

- Смородина и бузина? - учтиво приподнял ровную, словно нарисованную углем. бровь молодой испанец, - Отлично! Предложу тетушке... - согласился он, снова поднеся к губам  серебряный кубок. Надо сказать, что разговор с молодой женой лотарингского принца забавлял дона Энрике.

Дама была смышлена и поражала его нестандартностью как мыслей, так и словестного выражения оных. Вот и опыты на себе собирается ставить... По поглощению "чернозема". И не жеманится. Другая бы долго хихикала, но не стала бы сравнивать ни себя с ученым, ни новомодный напиток с черноземом. А эта знай себе хохочет. Впрочем, в одном молодой герцог не сомневался - дама есть дама. Разумеется эта избалованная герцогиня не могла себе представить как можно жить на краю света с огромным количеством  богатств и быть проклятыми.

- До Франции наши Доминиканцы пока не добрались, - подумал про себя герцог де Сома, - Вот она и не понимает, что не может быть ни лечебниц, ни науки, ни искусства, если Псы Господни взяли твой след и сочли тебя еретиком или неверным. И для этого не надо быть жителем Нового Света. Достаточно, например, быть просто мавром. Иногда и не из простых, - вспомнил Энрике своего секретаря, - Или уж слишком видной  собою мещаночкой, - перед глазами  посла его католического величества встал как  въяве костер, на котором сожгли хозяйку трактира, в котором они, еще беззаботными студентами Саламанки любили попивать терпковатый херес.

- Школы?.. - чуть улыбнулся Кардона, чувствуя, что неведение дамы делает ее наивнее младенца, - Искусство... Бросьте, мадам. Они язычники. Понимаете? Всего лишь язычники... А значит долг наших конкистадоров наставить их на путь истинный... - и тут же добавил про себя, - Ограбить, разорить и отправить к праотцам...

Надо сказать, что Энрике давно не имел иллюзий насчет ни испанского миссионерства в Новом Свете, ни насчет деятельности Инквизиции,  столь сильной в Испании и  куда как менее заметной во Франции. А дама, сидящая рядом, была столь непосредственна и наивна, что напоминала сейчас Кардоне толстолапого щенка, играющего на зеленом лугу среди ярких как множество солнц, шапочек цветков одуванчика.

Отредактировано Энрике де Кардона (2014-01-18 23:39:02)

+2

28

- Предложите-предложите, - продолжала с важным видом советовать Катрин. – Проверено на практике – помогает отлично, причём всем. Да и в принципе с аптекарством и врачеванием всё хорошо в нашей Франции. Так что, если необходимы какие лекари, лучше французов не найдёте, - весело сделала вывод она. – А как с этим вопросом в Испании? Ну, кроме завезённого табака?

Который непонятно что лечит.

Несмотря на обилие вопросов, Катрин не забывала уплетать ужин. Может, конечно, даме при важных гостях пристало лишь манерно пережёвывать по полчаса какое-либо одно блюдо и хлопать глазками, сидя подобно изваянию и боясь лишний раз вздохнуть. Но, поразмыслив полсекунды, герцогиня сделала вывод, что ей простительно. Во-первых, не она ли тут хозяйка? А, во-вторых, с утра за всей этой спешкой и переживаниями маковой росинки во рту не было. Но от всей души она надеялась, отправляя в рот очередную порцию яства, что послы не подумают, будто супругу герцога де Гиза держат на воде и хлебе.

Однако реакция дона Энрике на вопрос о жителях Нового Света, признаться, её весьма озадачила. Почему-то живое воображение Катрин рисовало картину жизни в этом раю совершенно иными красками. Она столько слышала о дальних волшебных землях! И вот ей рассказали и о привезённых оттуда диковинках, и о невиданных ранее богатствах. Казалось бы: разве не логично, что люди, живя в окружении такого счастья, должны быть здоровы, умны, развиты? Ведь все средства вроде для этого имеются. И что же она слышит?

- Какие школы и больницы, спрашиваете? Можно подумать, язычники не болеют и не нуждаются в познаниях, - думала в свою очередь Катрин, по вполне понятным причинам не озвучивающая данные мысли, упрямо лезущие в голову. Лучше уж она позже расспросит обо всём этом супруга – тот от неё точно не отвяжется.

Всего лишь язычники… Почему-то ей не понравилось, как это было произнесено. Помнится, когда отец менял вероисповедание с католического на протестантское, он сказал своей средней дочери, что Бог един. Катрин это хорошо запомнилось. Вот, может быть, и у этих «язычников» своя вера. Не просто же так сниспосланы им блага! Которые, кстати, они так просто отдают конкистадорам? Нет, определённо это всё странно. Возникало ощущение, что ей что-то не договаривают. А это ощущение она не любила. Но, конечно, живя среди католиков и будучи супругой одного из них, рассуждать напрямую на эту тему с послами Его Величества короля Испании не стоило. Тем не менее, повинуясь в очередной раз своему любопытству и пойдя во имя него окольными путями, Катрин поинтересовалась как бы невзначай:

- А что Вы можете рассказать о доблестных конкистадорах, герцог? – глаза, слегка сощурившись, внимательно посмотрели на собеседника. – Что из себя представляют эти воины, сражающиеся под знаменем истинной веры? Кому мы обязаны наставлению неверующих на путь истинный?

Всё же, став истинной католичкой, разве не заслуживает она знать, частью чего стала?

Отредактировано Екатерина Клевская (2014-01-19 15:08:53)

+2

29

- В Испании со средствами от мигрени дела обстоят, наверное, как и у вас... Хотя, признаюсь, я мигреням не подвержен. И не могу сказать как их лечат, - честно признался дон Энрике, не жалующийся на свое здоровье, и за всю жизнь, пожалуй, обратившийся к лекарям раза три.

Впрочем то, что им не удалось отправить сеньора де Кардону к праотцам приходилось, по мнению герцога, благодарить как собственное завидное здоровье, так  и незначительность недугов поразивших сего гранда. Говоря так, испанец беззаботно отхлебывал красное, по французски терпковатое, вино из серебряного кубка и казолось бы был беззаботен в этот миг как никогда.

- Что-то мадам де Гиз интересуется язычниками... И, похоже, считает, что наш приход в Новый Свет благо для них... Впрочем, дама, которая хотя бы интересуется тем, что происходит в мире, уже достойна всяческого восхищения. Ее хотя бы интересуют туземцы, а не покрой юбок жен какого-нибудь Монтесумы. Если им вообще хоть что-то говорит это сочетание звуков...- размышлял герцог, учтиво поддакивая даме.

Из этого состояния его вывел вопрос про конкистадоров. Герцог еле сдержал саркастическую, почти злую улыбку, столь не свойственную ни его чертам, ни характеру молодого испанца:

- О, это истинные сыны Испании. Они несут туземцам свет истинной веры. И непременно наставят тех на путь истинный. Некоторых уже и наставили. Приведя прямо к Господу нашему...

+1

30

Герцогиня всё так же, не отрываясь, смотрела на собеседника. Признание о мигренях заставило улыбнуться.

- Я Вас прекрасно понимаю. Сама мигреням редко подвержена. Как, в принципе, и все представители моего семейства, которое отличается неплохим здоровьем, - голос потеплел. К своим родным женщина была очень привязана. Жаль, что её родители не увидели свою дочь герцогиней. Как и старшие братья Катрин. Слава Богу, остались сёстры. Воспоминания из детства неожиданно нахлынули, врываясь в память в такт потокам дождя, бьющим о стекло залы. То время было окрашено самыми яркими тонами и бережно хранилось, время от времени аккуратно извлекаясь наружу. Беззаботность детства, когда нет ни болезней, ни бед, ни смертей… Но, похоже, она слишком задумалась, а сейчас не время. Как ни как, хозяйке, принимающей гостей, не пристало углубляться в себя, уходя от окружающего её реального мира.

- Да и у Вас в стране, славящейся обилием солнца и хорошей погоды, наверное, нечасто болеют, - стряхивая с себя наваждение из прошлого, весело продолжила Катрин, стараясь широкой улыбкой восполнить минутку уныния. – А ещё я слышала, что Испания – это волшебная природа. Наверное, мечта для утончённой души, ищущей вдохновения. Что до последнего, то у вас, мне кажется, достаточно интересная литература. Не так давно читала «Поэму о придворной жизни». Должна сказать, что немало помогает, - засмеявшись, поделилась наблюдениями женщина.

Что ж, литература, подобная произведению сеньора Педро Лопеса де Аялы, и правда помогает взглянуть на жизнь при дворе под новым углом, что-то объяснить, а чему-то и научить. А что этому поспособствует, как не острая сатира на присущие обществу нравы, щедро сдобренная моральным поучением? Уж лучше, чем учиться искусству придворной жизни через сплетни местных дам.

Однако её интересовал и другой вопрос. Тот, который она осторожно задала не так давно. Ибо в памяти возникло имя ещё одного известного ей испанского деятеля. Томмазо Торквемада. О, его имя успело прогреметь во время царствования Изабеллы и Фердинанда! И Бог знает почему, но сейчас вспомнилось, вызывая дрожь даже в такой натопленной комнате, как гостеприимная зала Отеля де Гиз. Катрин внимательно смотрела на собеседника, следя за его реакцией. И ответ, надо сказать, потряс.

Приведя к Господу, говорите?

Ох, как это прозвучало! Как-то двусмысленно… Боже, как это было двусмысленно! И его лицо… Она готова была поклясться, что по нему проскользнула еле уловимая тень. Впрочем, может, это лишь плод слишком живого женского воображения или игры света от свечей? Герцогиня смотрела на верного сына католической Испании широко распахнутыми, полными удивления от внезапно возникшей мысли, глазами. Что уж говорить, судя по только что пришедшему на ум имени, Испания не отличалась терпимостью к иным. А тут несметные богатства, «туземцы»… приведённые прямо к Господу…

Быстрый взгляд, брошенный на второго гостя. Но тот был слишком увлечён ужином и беседой с хозяином дома.

- Значит они, герцог, наставляют, очищая душу… и тело? – она попробовала скрыть усмешку за поднесённым к губам кубку. – Что ж, наверное, это тяжкая задача? Я хочу сказать, что наверняка требуется наличие большой силы, стойкости и невозмутимости духа? И многих язычников получилось привести к Господу, сеньор де Кардона?

Отредактировано Екатерина Клевская (2014-01-25 04:53:55)

+2


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » 1570-1578 гг. » Законы французского гостеприимства. 12 октября 1570 года