Vive la France: летопись Ренессанса

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » 1570-1578 гг. » Кровь гуще воды, 16 октября 1572 года.


Кровь гуще воды, 16 октября 1572 года.

Сообщений 1 страница 28 из 28

1

Место действия: Аббатство Валь-де Жиф, неподалеку от Парижа.

Действующие лица: Лусия Перес, Алехандро Перес, настоятельница аббатства Валь-де-Жиф.

Продолжение квестов
"У каждого своя правда" и
"Дело лекаря - без премудростей"

0

2

Над древним аббатством разносился колокольный звон. Сестра-звонарь была умелицей - никто кроме нее не мог так ловко выводить переливы и сочетать пронзительные тенорки маленьких и густой гудящий бас больших колоколов. Они будто говорили между собою и с помощью ловких пальцев сестры звали на молитву насельниц монастыря и напоминали о Господе нашем жителям ближайших селений, взывая к их сердцу и душе. Нынче воскресенье. Великий день, день Господень. В монастырь прибыл священник из соседней деревушки Жиф-сюр-Ивэтт, чтобы отслужить две мессы - утреннюю и вечернюю. Вот сейчас звонят к вечерней мессе. Все монахини оставили свои послушания, дабы поприсутствовать на службе - разве что в монастырской больнице остались те, что находились при больных, которых нельзя оставлять без присмотра.
Из внушительного здания монастырской больницы вместе с другими насельницами вышла одна, совсем еще молодая, на которой мы слегка задержим внимание. Одета она была как и все бенедиктинки - в черную монашескую тунику с широкими длинными рукавами, подвязанную для удобства поясом, и, ввиду наступления холодного времени года, в самые простые кожаные башмаки и вязаный грубый серый жилет поверх туники. Волосы были скрыты под белым покрывалом, однако судя по ее чертам, они были темными, как и глаза. Лицо ее довольно ощутимо отличалось от лиц остальных монахинь яркостью красок и выглядело совершенно неуместным здесь - как выглядела бы южная птица в северных краях. Будто сама матушка-природа, расшалившись, взяла кисть да и расписала это лицо. Вокруг ее запястья был обернут Псалтериум - длинные деревянные четки для счета молитв с разной величины шариками, 15-ю большими и 150-ю маленькими, по числу псалмов.

- Сестра, - небольшого роста круглощекая ясноглазая монахиня окликнула ее, пытаясь перекричать звон колоколов, - сестра Мария, к Вам посетитель. Мать настоятельница велела Вас позвать.

- Посетитель?.. - на лице молодой женщины выразилось удивление, - ко мне?.. Но я никого не ждала и уже совсем скоро начинается служба... - грудной, глубокий, довольно низкий голос прозвучал слегка обеспокоенно. Стоит заметить, он удивительно подходил своей обладательнице: она почти наверняка пела на мессах и украшала общий хор.

- Да-да, и лучше поторопитесь, матушка не любит ждать. Идите к ней и не спрашивайте, все равно ничего не знаю. Мне лишь велели передать. Чем скорее вы повидаетесь с визитером, тем скорее попадете на службу.

Склонив голову в знак того, что она поняла и повинуется, молодая насельница поспешила к тому крылу, где располагались покои аббатисы.

+1

3

- Обычно я не приветствую подобных визитов, - говорила мать Жанна, аббатиса - воплощенная величественная сдержанность - от белого покрывала до кончиков ногтей на длинных тонких сухих пальцах, - вы должны понимать, Ваша Светлость, что помимо устава святого Бенедикта это святое место имеет свой личный сложившийся устав, который нарушать негоже. Уже пять столетий как имеет, с тех пор, как было основано. Кроме того, мне необходимо поддерживать дисциплину. В этих стенах все равны. Я не делаю никому преференций. Мы молимся и трудимся вместе, как повелел Господь, - мать Жанна медленно и с чувством перекрестилась, - и я по мере своих жалких сил смиренно несу послушание начальствования этим местом. А ежели сестры заметят, что "quot licet iovi, non licet bovi", то впадут в искушение и может возникнуть ропот из-за особых прав одной из насельниц. А моя святая обязанность - насколько возможно охранять находящиеся под моим началом души от искушений. Остальные также пожелают послабления, а этого я допустить никак не могу. Да и полезно ли это самой ей? Это лишний раз возмутит ее душу, которая ищет покоя здесь, под покровом Мадонны. Лишь из уважения к Вашей просьбе и поскольку эта девушка Ваша протеже, а этот молодой человек - ее родной брат...

Аббатиса, вздохнув, поджала тонкие постные губы, выражая свое неудовольствие, так что они разительно напомнили перевернутую йоту. Чуть развела аристократичными и  всё еще красивыми руками с тонкой сетью голубых вен в жесте бессилия и качнула головой. Пронзительный взгляд серых глаз смерил и Кардону и его спутника, будто видел их насквозь.

Мать Жанна хорошо знала, о чем говорила. Каждая строка Устава была рождена монашеским опытом и опытом горьким. За несоблюдение приходилось расплачиваться душами. Но как быть, когда ее должность подразумевает непрестанное общение с людьми мирскими, которые не всегда могут понять законов жизни монашеской? Не по одному, так по другому поводу. После кончины предыдущей матери-настоятельницы она не так давно занимала положение аббатисы, всего лишь год, и до сих пор замечала в себе ростки неподобающих чувств - раздражения и досады, которые никак не соотносились с необходимостью окормлять и с любовью принимать овец заблудших. Долготерпение - первая добродетель... Суета сует и всяческая суета! Счета, расходы, земельные дела... Вся эта суета требовала вмешательства каждый день. Разве здесь останется время молиться о собственной душе? Тяжек труд настоятельницы...

Она очень сомневалась, что это посещение стоило разрешать. Но и отказать столь знатной особе без видимых на то причин... Опять же - родственные узы...

* Что позволено Юпитеру, не позволено быку.

Отредактировано Аббатиса (2014-07-25 09:22:36)

+1

4

- Ах, как я вас понимаю, - рассыпался перед аббатисой в любезностях молодой герцог, - поверьте, я слишком хорошо понимаю, как вам сложно держать в порядке столь беспокойное хозяйство и быть не только доброй матушкой своим насельницам, но и тем несчастным, которые, безусловно, погибли бы без Вашего неусыпного попечения. Но тот молодой человек, о котором я хлопочу, безусловно, весьма благочестив и достоин доверия! Он добрый католик и любящий брат.

Говоря так, Кардона отлично понимал, что ему следует не только польстить настоятельнице, но и усыпить ее бдительность, которая всегда была на чеку, когда какая-либо из ее подопечных должна была встретится с мужчиной. Причем не важно было, кем именно ей приходился этот мужчина. Ибо наша добрая аббатиса явно была уверена: все мирское вредно ее подопечным, ибо может внести смятение в их души, отказавшиеся от мира и его соблазнов. Ну, а молодой де Сома сейчас был сама любезность, как впрочем и всегда в подобных случаях. Уж что-что, а лить елей на души немолодых и благочестивых сеньор он научился уже давно. Еще в те времена, когда ему самому прочили церковную карьеру.

Отредактировано Энрике де Кардона (2014-07-25 12:35:36)

+1

5

На лице матери Жанны не дрогнул ни единый мускул, лишь на бледных губах появилась тень чуть снисходительной улыбки.

- Ах, молодость, молодость, - она величаво и чуть укоризненно покачала головой, - пылкость порывов... Полно, можете не трудиться так, Ваша Светлость. Любезные слова - это лишь призраки, здесь они не действуют. Я ведь уже сказала, что даю своё согласие в знак уважения к Вашему почетному положению, как приближенного католического короля. Присутствие в наших стенах мирян мужского пола всегда особый случай, мы стараемся этого избегать в отличие от прискорбного опыта многих иных обителей. Множество случаев подтверждают необходимость такой меры и я рада, что Вы ее понимаете. Но ради исключения, учитывая Ваше поручительство... С Вашей стороны это та просьба, которую в моих силах исполнить и, как я уже сказала, я исполню ее. Хотя не могу обещать, что свидание будет долгим. Думаю, сестра уже направляется сюда. А я пока распоряжусь подать небольшой ужин - скромный, но достаточный, дабы вы не скучали.

Держа лицо, аббатиса слегка кривила душой. Не то чтобы тон визитёра действительно  возымел на нее воздействие, однако в самой глубине души женщине, даже укрытой под монашеским одеянием, всё же приятны любезные слова.

Отредактировано Аббатиса (2014-07-25 14:49:26)

+1

6

Тем временем та, которую называли сестрой Марией, быстрым легким шагом поднималась по широким и высоким каменным ступеням. Кто ее ожидает? Что это за неожиданное для нее посещение?.. Если она и могла ожидать визита, то лишь одного. Нет, пожалуй, на это она вряд ли могла надеяться. Слишком непросто это было. Так, неся в сердце искру надежды и изрядную долю опасения, робко постучала в дверь покоев настоятельницы.

- Матушка, благословите. Мне сказали, вы желали видеть меня? - обратилась она к аббатисе, переступив порог.

Стоило же ей только увидеть в покоях Кардону, как лицо ее невольно просияло. Склонив голову в поклоне, бенедиктинка одновременно и поприветствовала таким образом сидящего напротив матери Жанны герцога и постаралась сделать менее заметным выражение своего лица, правда, удалось это довольно плохо для насельницы монастыря.

Разумеется, что молодая бенедиктинка тут же спрятала взгляд, как и полагалось, однако как ни пыталась его скрыть, но глаза ее так блестели, что, кажется, даже ресницы и поклон не могли скрыть этого блеска. Вдобавок, едва ей разрешили идти в приемный покой, где ее ждут, легкая краска волнения заметно окрасила смугловатые щеки. Нет, проведя столько времени в монастырских стенах, она явно не научилась скрывать своих эмоций, либо же эти эмоции были слишком сильными, чтобы возможно было их скрыть.

Едва дождавшись дозволения настоятельницы и изо всех сил удерживая себя на месте, она вновь поклонилась и всё же вышла спокойным шагом. Толкая тяжелую дверь, руки ее дрогнули.

+1

7

Находясь в небольшой приемной, куда порой выходили насельницы почтенной матушки Жанны, дабы поговорить с родными, Санчо не мог найти себе места. Он то вставал, то снова садился на скамью. Сердце молодого человека стучало, как дятел, скачущий по дереву, а его обычно ровно окрашенные, смуглые щеки, сейчас пылали как закат над морем. В руках молодой человек мял  платок из качественного, тонко выделанного льняного полотна, испачканного чем-то бурым. Юноша, одетый в черное с лихорадочно горящими на смуглом лице черными, как зрелые оливки, глазами, имел в своем облике нечто не человеческое. Нечто от ангела мщения. Плотно сжатый тонкогубый рот и побелевшие, плотно сжатые, костяшки пальцев, терзающие несчастную тряпицу, довершали сходство. Услышав шаги, Санчо вскочил со скамьи и замер, вытянувшись гитарной струной, должной вот-вот разорваться со звоном под пальцами неловкого музыканта. Не то чтобы  парень не мог держать себя в руках. Нет. Напротив, Санчо Перес, как выяснилось несколько лет назад, был из той породы людей, что, несмотря на молодость умеют сохранять ледяное спокойствие даже и перед лицом смерти. Но сейчас было все иначе. Сейчас ему предстояло сдержать наконец клятву. Ту клятву - мстить - которую дал сестре в тот самый день, когда они, осиротевшие и ограбленные, спасшиеся лишь благодаря дружбе с Кардоной, поняли, что к прежней жизни возврата быть не может. И вот он сдержал ее. Он принес Лусии свидетельство того, что их враг горит сейчас в аду и что отправил его в этот ад он - Санчо. Теперь, освободив землю от одного из этих дьяволов, он освободил и их с сестрой сердца, навеки скованные теми обручами, что никогда не позволят им обоим стать прежними. Стать теми юными и беззаботными обитателями благодатной Андалузии, которые наивно верили в возможность благополучной жизни для себя и еще не знали, что их ждет сиротство, пытки и костер только лишь за то, что они мориски. А значит и еретики, которых можно осиротить, обесчестить, ограбить и сжечь во славу Господа.

- Лусия... - тихо позвал он входящую молодую женщину, - Лусия... - сделав глубокий вдох, он ощутил, что ему не хватает воздуха.

Отредактировано Алехандро Перес (2014-07-26 22:37:04)

+1

8

Молодая бенедиктинка молча шагнула к нему, обвила руками шею, прижалась к груди. С несколько секунд она стояла так, просто наслаждаясь присутствием в этой небольшой келейке единственного родного ей человека, потом покрыла поцелуями всё лицо брата. Щеки ее были мокры от слез.

- Санчо. Санчо, братец, милый мой, мой дорогой. Ты приехал... Какой ты... - она слегка отстранилась, - дай посмотреть на тебя. Ты стал совсем мужчиной. Тебя и не узнать... Как ты сюда прорвался?

Сколько же они не виделись? Два года? Да, два. С тех пор, как она во Франции. Она и верила и не верила, что наконец выдалась возможность им вновь встретиться. Касалась лица молодого человека пальцами, чтобы убедиться в его присутствии. Сквозь мокрые ресницы с улыбкой долго смотрела в лицо Алехандро, будто заново изучая. В самом деле, что-то изменилось в этом лице. Всё еще отчасти сохранялась юношеская нежность черт, всё же он был совсем молод. Но постепенно юность начинала уходить, сменяясь подобающей мужчине твердостью линий. Решительный упрямый подбородок, жесткие скулы, твердость во взгляде.

+1

9

- Приехал. Милая моя, Луситта! Как же я по тебе скучал, - обнял Санчо сестру, только сейчас до конца осознав, как же ему ее не хватало все это время. Подумал и тут же спохватился - а каково здесь ей? Одной, вдали от дома, в чужой стране, в монастыре со строгим уставом?.. Сердце юноши болезненно сжалось. Сестра, такая живая, солнечная, веселая, как весенняя птичка, теперь навеки похоронит себя за этими мрачными, темно-серыми стенами, поросшими седоватым мхом. Ей, так любившей многоцветье и ценившей яркость красок, теперь надлежит носить монашеское платье до самой смерти. И вина за это лежит на тех, один из которых вчера навеки упокоился в Сене. Но как бы то ни было, а не время сейчас было горевать об их загубленных судьбах.

- Здесь я благодаря сеньору Кардоне. Это он устроил нам свидание, - признался Санчо сестре, не в силах разжать руки и выпустить ее из своих братских объятий. Как ему не хватало ее все эти годы. И будет ли новая встреча? Бог весть...

Поэтому сейчас, глядя в глаза единственному родному по крови человеку, Санчо не пытался перейти к главной цели визита, продлевая те бесценные секунды, которым, возможно, не дано уже будет повториться. Он смотрел в лицо сестры, и радость, озарившая ее черты, наполняла кратким, но от того еще более острым ощущением счастья душу молодого мориска.

Отредактировано Алехандро Перес (2014-07-27 23:55:39)

+1

10

- Так значит, это вновь герцог помог, - ответила молодая женщина, усаживаясь на скамью и увлекая за собой брата, - да благословит его Пресвятая Мадонна, - бенедиктинка перекрестилась, - Я до последнего вздоха буду молиться за него. Этот  человек уже сделал для нас столько добра, что нам вовек ему не отплатить. Он очень хорошо относится к тебе. Все это время я была за тебя совершенно спокойна, зная, что ты находишься под его покровительством.

Лусия поднесла руку брата к щеке, потом к губам, поцеловала ее.

- Расскажи мне о своей жизни, - попросила она, улыбаясь, - Я хочу знать всё, что было с момента твоего последнего письма, иначе я совсем отвыкну от испанского. Полагаю, я вскоре начну думать по-французски и на латыни. Здесь старательно блюдут католический устав, так что французский для молитвы - прерогатива исключительно  гугенотов. Да и из душеспасительных книг множество написано на латыни... По-французски говорю с сестрами, на латыни - с Господом. Хотя здесь не слишком много времени отводится на разговоры, ты ведь сам понимаешь. Праздность не приветствуется, она причина искушений и грешных мыслей. Мы живем молитвой и трудом, чтобы не оставалось свободного времени. Вот и запомню твой голос до следующей нашей встречи. Расскажи мне, расскажи, как и чем ты живешь.

Пребывание в этих стенах явно наложило отпечаток на собеседницу Алехандро - она говорила тихо, словно опасалась потревожить вековой покой древнего монастыря. Пальцы и запястья были тонкими от сдержанности в пище, а под глазами залегли легкие голубые тени.

+1

11

- Да, - тихо согласился Санчо, прекрасно понимающий сколько всего сделал для них молодой Кардона. Вот и сейчас он не просто добился для Переса встречи с сестрой, он готов защищать его перед всем миром. Ведь своей местью Санчо явно вмешался в игру, ведущуюся людьми Его Католического Величества. А значит и герцогом де Сома. Но тот, как истинный друг, делает теперь все, чтобы эта история не навредила Санчо.

- Да, - снова повторил молодой мориск, грустно глядя в черные очи сестры,  - Герцог снова и снова спасает нас... Не знаю, смогу ли я когда-нибудь  отплатить ему хоть в половину...

Говоря так, Санчо все тянул и тянул время. Ласки сестры, ее нежные слова приветствия, это было именно то, о чем он так долго тосковал. То, что мог больше никогда не узнать... И потому юноше не хотелось спугнуть нежность этих мгновений тем признанием, ради которого он и прибыл в Валь-де-Жиф. Но время шло, свидание было кратким, и потому Санчо перешел к делу.

- Лусия, мы отмщены. На этом платке кровь того мерзавца, который не только убил наших родных и сделал нас изгнанниками. Это тот гнусный сладострастник, из-за чьей грязной похоти ты вынуждена была укрыться в этих стенах. Вчера он пал от отцовского кинжала, на дамасском лезвии которого я поклялся отправить в ад это чудовище. И я его туда отправил, - твердо закончил молодой мориск, предъявляя сестре батистовый платок в бурых пятнах крови.

Отредактировано Алехандро Перес (2014-07-28 14:09:44)

+1

12

Лицо молодой женщины исказилось в болезненной гримасе, словно она ощутила на своей ноге испанский сапог. Пальцы дрогнули, когда она судорожно, торопливо прижала их к губам брата, дабы он говорил как можно тише. Будто у стен были уши и глаза. На эту жалкую перепачканную тряпицу, свидетельство тщетности человеческой жизни, она смотрела так, словно увидела скорпиона. Со смесью страха и отвращения. Ни капли торжества не было в этом взгляде.

- Что ты делаешь?.. - наконец проговорила она, - что ты делаешь, Санчо?.. Твой покровитель знатен, обладает властью и любит тебя, но он не Господь Бог и не король. А если у него недостанет возможностей или воли вновь защищать тебя? Как, как ты можешь так рисковать?! Этого нелюдя тут же сменят другие. Даже не заметят. А я не переживу, если ты вновь окажешься в застенках, ты понимаешь это? Я здесь потому что мне здесь спокойно. По своей воле. Ты же видишь, человеческий суд лишен всяческой справедливости. Так стоило ли воплощать эту клятву, когда Господень непременно настиг бы?

+1

13

- И он знает... - тихо шепнул Санчо сестре, - Знает... Он устроил нам это свидание. Он... Знаешь, Лусия, Кардона привез меня сюда по моей просьбе. Не первой... Я просил его и раньше, когда мы только приехали в Париж, но тогда он не сумел вырваться из круговерти своих дел. А вчера... Вчера... Я не окажусь в застенках. Не бойся, малышка, не окажусь. Но этот нелюдь, посмевший покуситься на твою честь, не должен был больше топтать землю. А на суд Господень он и так попал.

Говоря так, молодой мориск прекрасно понимал - его Лусия боится и за него, и за герцога. Да он и сам понимал, что погорячился, столь неосторожно надумав мстить этому негодяю в рясе. Но Перес же и понимал, что он не сможет спокойно жить и смотреть в глаза своей сестре пока эта тварь топчет землю, сладко спит, вкусно жрет и совершенно не страдает от сознания своей гнусной, ханжеско-преступной сути. О нет - негодяй был всегда и во всем уверен в своей правоте... Но теперь черти в аду его в ней живо разубедят. Уж в этом-то Санчо был абсолютно не сомневался ни секунды.

Отредактировано Алехандро Перес (2014-07-28 17:55:30)

+1

14

- Кроме тебя у меня нет никого, - покачала головой молодая женщина, сжимая руки брата, - ни единой живой души. Чтобы дышать, мне достаточно знать, что живешь ты. Пусть даже и в нескольких днях пути от меня. Ты говоришь так уверенно... Но ты не должен был идти на поводу у чувств и пачкать руки в его крови. Господь не может быть так жесток и помилует нас. Я в это верю. Но прошу тебя. Заклинаю всеми святыми, Алехандро, заклинаю памятью наших родителей, будь осторожен. Береги себя. Ты часть меня, моя плоть и кровь и часть моей души. Если себя не жалеешь, пожалей меня. Нас. Боже милостивый, и ведь только что сказала, что спокойна за тебя! - горько прошептала она, - как мне теперь знать, что все благополучно?! Даже весть я не могу получить.

Алехандро хотел новостями о свершившейся справедливости успокоить ее, однако добился ровно обратного. Теперь ей не будет покоя ни днем, ни ночью, пока не пройдет достаточно времени в благополучии и она не будет уверена, что новая буря миновала. Она столько времени потратила, чтобы унять жар в своем сердце. Ей почти это удалось. Но теперь воспоминания новой волной накрыли ее.

+1

15

- Я клянусь тебе, Луситта, клянусь, что я не погибну, не пропаду. Я буду жить ради тебя, во имя тебя, - убеждал Санчо сестру, сетуя на то, что слишком плохо он знал свою малышку Луситту. Он верил, что она так же жаждет мести, как и он, что ей так же тяжело дышать одним воздухом с ее мучителем и гонителем. Что ж - он избавил мир от этого зловонного дыхания и лишил сестру покоя.

- Женщины... Кто их поймет, - думал молодой мориск с тоской глядя в родное лицо любимой сестры, - Они созидательницы, а не разрушительницы. Они дают жизнь, а не отнимают ее. Но Луситта никогда не сможет ее дать никому, - снова с горечью подумал он, глядя на Лусию в монашеском одеянии. Это он, тот самый нелюдь, загнал его живую и чувствующую сестру в монахини. Он... И еще счастье что она жива, пусть и похоронив себя заживо в монастыре.

- Не волнуйся за меня, Луситта, - уверенно заявил юноша, - Я буду жить. И не сгину в застенках Инквизиции. Если что я не вернусь в Испанию, - тихо закончил Санчо.

Отредактировано Алехандро Перес (2014-07-28 23:14:49)

+1

16

- Хорошо. Не пускай в сердце печаль, - маленькая смуглая ладонь скользнула к затылку молодого мавра, зарылась в темные жесткие волосы, взъерошила их ласковым жестом, - когда я оказалась здесь, я наконец примирилась с Господом, хотя это нелегко мне далось. Я роптала, носила в душе раскаленные угли. Множество ночей потратила на то, чтобы хотя бы отчасти попытаться понять смысл того, что происходит в этом мире. Кому какая в нем назначена участь и почему. У меня этого так и не вышло. Но одно я поняла - мир не для меня. Мне он не принес бы ничего, кроме разочарования. Зато я могу попытаться вымолить у Бога милосердие для кого-то, кто нуждается в нем. Может быть, Он меня и услышит. Но ты - иное дело. Ты - мужчина. У тебя есть возможность выбрать путь и есть силы пройти его. А я буду просить Его и Мадонну хранить тебя, как и каждый день прошу. Попытайся и ты найти покой душевный. Это, - молодая женщина указала глазами на платок, который ее брат все еще комкал в руке, - сожги. У тебя есть настоящее и будущее. Живи ими. Вот, возьми.

Она сняла с шеи небольшую вышитую шелками ладанку.

- Она освящена на мощах святого Бенедикта, основателя нашего ордена, в аббатстве Флёри. Она сохранит тебя. И обо мне напомнит.

0

17

Санчо нежно поцеловал руку, надевшую на его шею ладанку, и тихо произнес, чуть улыбаясь уголками губ, хоть улыбка и вышла немного горьковатой:

-  Видишь, теперь мне не страшно ничего... А я непременно постараюсь вырваться к тебе на Рождество. Наверняка у вас будет служба вместе с мирянами? И мы снова сможем увидеться. Даже если и не сможем поговорить... Главное, чтобы Кардона не отправился в Мадрид, -  тихо закончил молодой мавр.

Он отлично понимал - он не распоряжается собой в полной мере. И если его сеньор поедет домой, то секретарь последует за ним же. Ну что ж - эта встреча была тем драгоценнее, чем неожиданнее была, и чем сложнее осуществимы иные встречи. Они живы, а значит, еще увидятся - рано или поздно. Он будет молиться за сестру, а сестра за него. И хотя доля монахини и не для Лусии, как ранее думал ее брат, но и он сам не мог не признать, что доля эта - спокойная, почетная и дающая его сестре защиту от враждебного нынче к морисками внешнего мира. И то, что сама Лусия начала находить в своем положении явные плюсы, не могло не радовать Санчо.

+1

18

- Такие службы у нас каждое воскресенье, сюда стекается народ из окрестных селений, - охотно рассказала молодая женщина, задержав свои пальцы в теплой руке брата, - и естественно, что по великим праздникам также. Я буду тебя ждать. Остается надеяться, что господин герцог не надумает возвращаться в Испанию по раскисшим дорогам. Если только произойдет нечто непредвиденное... Но будем надеяться, Бог милует. Верно ли я понимаю, что он намерен оставаться здесь до весны?

Ответа она дождаться не успела, ибо раздался стук в дверь. Отражаясь от стен, звучал он хоть и не громко, но достаточно гулко.

- Сестра Мария, - скрипучий голос, видимо, принадлежащий одной из пожилой монахинь, окликнул послушницу, - матушка просит Вам напомнить, что начинается служба.

- Меня здесь зовут по второму имени, - пояснила та, еще раз сжав пальцы молодого человека. Запечатлев на его лбу совершенно материнский поцелуй, послушница поднялась со скамьи с видимым сожалением: это было очевидно по неспешности, вовсе не свойственной молодости, - мне пора идти. Слава Богу, что хотя бы четверть часа у нас было для разговора. Это немало, поверь. До встречи, дорогой мой Санчо, по возможности, напоминай о себе весточкой, - губы ее дрогнули в улыбке, хотя и с усилием, и даже взгляд она попыталась сделать как можно более ободряющим.

Отредактировано Лусия Перес (2014-07-30 12:01:53)

+1

19

- Постараюсь вырваться и по воскресеньям, - уверено согласился Санчо, понимая, что птица он теперь подневольная и у герцога корреспонденции сейчас немало - и письма Его Величеству, и переписка с Алавой, и архиепископы Тура и Анжера были задействованы в игре испанцев, да и в Рим иногда шли какие-то сообщения. И негоже было герцогскому секретарю разъезжать на богомолье. Но и упустить шанс видеть сестру, хоть редко, хоть раз или два в месяц, молодой мавр тоже упустить не мог. Услышав стук в дверь, молодой человек горячо зашептал в ответ на пояснения сестры каким именем ту зовут в монастыре:

- Да, мой сеньор до весны не собирается в Мадрид. Да и что ему там делать? Он весной хотел бы привезти сюда и сеньориту Эухению, - заметил Санчо, подумав про себя:

- Если его дядька не сосватает... Но и тогда дело весны терпит.

- Я буду писать, обязательно буду,  - расцеловал Перес сестру в обе щеки, с сожалением наблюдая, как та собирается удалиться из небольшой комнатки, где они смогли переброситься парой слов впервые за два года, столь круто изменившие их жизни.

+1

20

Тонкая фигура в черном застыла, притаившись за углом одного из корпусов. Чувствуя спиной и ладонями холодный камень, терпеливо ожидая, послушница, кажется, не опасалась, что ее отсутствие на вечерней мессе может вызвать вопросы. Взгляд ее был направлен на дверь, из которой должны были вот-вот показаться гости аббатства. А гости задерживались - видимо, настоятельница задержала беседой. Но вот дверь, наконец, скрипнула и на ступенях показались Кардона и его секретарь.

- Господин герцог... - шепнула молодая женщина, едва эти двое поравнялись с местом, докуда ее голос мог донестись, - простите меня великодушно, но я не могла не поблагодарить Вас, что в очередной раз помогли нам с братом. Да благословит Вас Господь и дарует всякое благо.

+1

21

Услышав этот быстрый шепот, Кардона вдруг ощутил, как неприятно царапнуло по сердцу. Лусия, которая запомнилась ему такой юной и нежной в те далекие годы, когда семья Санчо еще спокойно жила на своей родной земле, благодарила его сейчас за то, что он всего лишь помог им выжить. Выжить... Однако наверняка не о том мечтала юная мавританка, чтобы кончить свои дни в монастыре. Заметим - сам Кардона считал, что монашество путь сам по себе весьма не дурной для женщины, да к тому же женщины не знатной в глазах современного света. Такой путь даже открывает перед нею своеобразные карьерные перспективы, совершенно невозможные на любой другой стезе. На этой же сии перспективы хоть и были крайне призрачны для незнатной монахини, но все же они были. Однако сейчас от тихого, благодарного шепота герцог почувствовал необъяснимую боль - горькое чувство вины вдруг затопило его душу. Абсолютно необъяснимое чувство это было столь отвратительным, словно он не спас мавританку от костра Инквизиции, а обидел беззащитного младенца или отнял у слепого монету. Видимо, монастырская атмосфера так влияет.

- Это самое меньшее, что я могу сделать, - обернувшись на шепот и встретившись взглядом с черными глазами молодой насельницы монастыря, прошептал де Сома. Сейчас он поразился не только теплому свету, озарившему лицо этой женщины, но и удивительной притягательности ее черт, хоть и схожих с чертами брата, но при этом удивительно женственных.

Отредактировано Энрике де Кардона (2014-07-30 22:44:47)

+1

22

Мрачный и задумчивый покидал Алехандро старинное аббатство. Осень давала о себе знать - темнело рано и когда они выезжали, уже сгустились сумерки. Впрочем, ночевать в окрестностях не было никакого смысла - на территории женского монастыря не принимают постояльцев мужского пола, кроме как в скромной монастырской гостинице. Да и не такой уж долгий путь предстояло проделать до столицы, и уж там их ожидала ночевка в куда как более комфортных условиях и горячий гипокрас* перед сном. Однако погода, будто в унисон мыслям молодого человека, скрасила их обратную дорогу мелким, но неприятным дождем. Почти незаметный, казалось бы, он все же умудрился скопиться на полях шляпы, стечь с нее крупными каплями за ворот, да и пропитывал одежду. Бока коня, которые мавр крепко сжимал каблуками, в последних лучах заходящего солнца блестели, будто покрытые мыльной пеной, от гривы шел резкий запах мокрого конского волоса.

*Гипокрас - алкогольный напиток из вина, сильно подслащённого мёдом или сахаром и приправленного «королевскими», то есть благородными, пряностями (корицей , имбирём, гвоздикой);

Отредактировано Алехандро Перес (2014-07-31 21:46:35)

+1

23

- Ты чего такой мрачный? - спросил Кардона друга, въезжая в Париж и пуская коня шагом. Молодой человек хоть и мечтал поскорее очутиться в тепле отлично протопленных комнат, но берег своего Серебряного и потому никогда не гонял его по гниловатым доскам городских тротуаров. Разумеется, герцог понимал, что Санчо расстался с сестрой на неопределенное время, разговор сестры и брата наверняка был не из легких, да и погода явно не благоприятствовала благодушествованию. Но даже с учетом всего вышесказанного Алехандро явно был слишком подавлен.

В том, что пока смерть инквизитора сходит Пересу с рук, герцог де Сома не сомневался, ну а будущее было туманно для них обоих так же, как и для всех прочих рабов Господа нашего. К тому же Энрике слишком хорошо знал своего неунывающего друга, чтобы не удивиться такой мрачности после разговора со столь обожаемой им сестрой.

В этом монастыре Лусия находится в тепле, сытости, безопасности и с перспективами, которые и не снились ей в родной Андалузии, уж будем честны. Так в чем же дело?

Отредактировано Энрике де Кардона (2014-08-01 14:12:47)

+1

24

- Не берите в голову, мой сеньор, - отвечал молодой мавр, вслушиваясь, как отражается  от стен домов ритмичный звонкий шаг конских копыт по мокрой мостовой. Город уже засыпал, бодрствовали лишь те, кто мог позволить себе такую роскошь, как освещение.

- Я в своих мыслях. Не хотел вас ими отягощать, к чему вам это? Но раз уж Вы сами спросили и дабы не показаться неблагодарным... Не понравилось мне, как выглядит сестра. После этой пары лет я с трудом ее узнал. Мне трудно сказать... - Алехандро на секунду замолчал, подбирая слова, которые могли бы выразить его мысли, - она будто потускнела. Потухла, если вы понимаете, о чем я. Как сухой цветок между страницами книги или же зерно граната. С соком внутри оно похоже на драгоценный камень. Переливается, искрится. В терпком сладком соке - его суть. Его жизнь. А стоит его раскусить - зерно остается, но вокруг него лишь сжавшаяся бесцветная оболочка.

Отредактировано Алехандро Перес (2014-08-01 14:34:23)

+1

25

- Возможно, это влияние монастыря... - задумчиво заметил  Кардона, - Я ведь чуть не стал епископом... Ну ты знаешь,  - напомнил он другу, - И я уже ездил по некоторым из тех монастырей, что должны были стать моими подопечными. Да, женщины там тускнеют. Теряют мирскую кокетливость и резвость. Но скажу честно, Лусия пока послушница. Если она желает, можно попытаться подыскать ей и иной путь. Но мне кажется, что лучшее для нее монашество. Это положение в обществе, это безопасность, сытость и независимость от мужчины, а они ведь бывают разными. Да и нельзя ей в Испанию. А во Франции ей одна стезя - духовная. И потом... С возрастом все мы становимся высохшими зернами, не важно монахи или миряне. Радости юности уходят, а заботы ложатся камнем на плечи.

При этом деликатный де Сома не стал напоминать другу, что у его сестры и брачный возраст вскорости начнет приближаться к закату, той было уже восемнадцать. Нет, решительно девицу Перес не ждало ничего, кроме монастырских стен. Однако сие почетное и спокойное место неплохой жребий и для женщин с меньшими проблемами, нежели у донны Лусии.

+1

26

- Именно потому я и не хотел напрасно сотрясать воздух пустыми словами, - спокойно ответствовал молодой мавр, - будь у меня возможность, я изменил бы устройство этого мира. Но я не могу. Зато могу говорить вам о том, что я думаю. С меня довольно и этого, поверьте. А уж то, что вы сами спрашиваете меня - согревает мою душу. Хотя я не вполне согласен с вами в том, что касается лет. Душа от лет не стареет, не должна. Она стареет и выцветает от безнадежности и тоски, а не от забот. Пока движешься вперед и видишь перед собой свет надежды - живешь и ценишь каждое десятилетие своей жизни. По молодости можно тосковать, несомненно, это самый приятный отрезок нашего пути. Хотя мои предки, напротив, не сокрушались о сединах. Они понимали, что на смену радостям юности приходят иные радости и мудрость. Более того, считали лишь человека зрелого полноценным человеком, а кипение страстей - скорее недостатком легкомысленной молодости, чем смыслом существования. Они, как, собственно, и теперь люди Востока, полагали, что только иней в бороде показывает, чего на самом деле стоит человек. Это время подводить итоги. Видеть, как выросли наследники твоего рода, всегда считалось милостью от Бога, не бременем. Они умели пить жизнь до последней капли и сохранять блестящий взор независимо от возраста. Так что одно из двух - или покинешь этот мир молодым и полным сил, что, впрочем, многие предпочитают, или увидишь как всходит посеянное тобой семя. Иного не дано.
Здесь дело скорее во мне. Сестра намного мудрее меня. Она свою судьбу приняла и спокойна. А я вот, как видите, никак не могу. Не вышло из меня доброго католика, а? - усмехнулся молодой человек.

Отредактировано Алехандро Перес (2014-08-01 18:29:34)

+1

27

- Эх, милый мой Санчо, - с некоторым сожалением в голосе отозвался Кардона, - Устройство этого мира ни ты, ни я изменить не можем. Значит нам остается одно - принять этот мир таким, каким он есть. А он в сущности неплох, хоть и жесток... Очень жесток... А годы... Черт их разберет. Мне пока четверть века и я еще не знаю, что чувствуешь пройдя свой путь до взрослых потомков. Правда судя по моему дядюшке - это не самая тяжелая пора в жизни. Хотя, сам понимаешь - тут уж у кого как... А судьба донны Лусии не плоха, поверь мне. Я и сам готов был охотно принять целибат да и сейчас не очень-то желаю вступать в брак, хоть дядька и настаивает. Нет, род продлить, конечно, придется, но я не спешу... А уж все эти замужи для дам... Я б и сам постриг Хению, купив ей аббатство охотнее, чем выдал бы ее замуж за тех женихов, что все старается ей подобрать дядька. Тут еще счастье, что без меня это сватовство не может состоятся. Мыслимо ли дело - он подбирает ей своих ровесников! А ты говоришь смирилась донна Лусия... Да по моему для женщины лучше быть самой себе хозяйкой и иметь перспективу, пусть и туманную в случае донны Лусии, стать аббатиссой, чем покориться престарелому самодуру. А прекрасные принцы, друг мой, сватаются к прекрасным девицам все больше в сказках. Да и то мне, например, моя кормилица все больше про упырей толковала, чем про принцев.

Рассуждая таким образом, молодой герцог вскоре свернул на улочку, ведущую к снятому им особняку.

Отредактировано Энрике де Кардона (2014-08-01 22:10:52)

+1

28

Алехандро поморщился и устало вздохнул. Речь Кардоны явно была искренна и нацелена на то, чтобы его ободрить, но, увы, слишком очевидные вещи тот сейчас говорил. Однако сказать по правде, сейчас ему меньше всего хотелось вдумываться в подробности гипотетических бракосочетаний и уж тем более размышлять о каких-либо сказках. Да и что они, мужчины, могут понимать в женской судьбе? Он мог с уверенностью сказать только одно - настоящей улыбки на лице Лусии не было, а то что было - счастливой улыбкой назвать сложно. В монастыре нужно не спасать жизнь, а спасать душу, причем исключительно по призванию. Иначе обитель не более чем клетка.  Нынче, судя по всему, был день не вполне оправдавшихся ожиданий: он так горячо желал встречи с сестрой, думал, что ее лицо и голос успокоят его до следующего их свидания, а вышел от нее, напротив, со смятенным сердцем и, что намного хуже, в свою очередь и ее чувства взбаламутил, сунувшись в порыве с этим платком. Нет, разумеется, ни капли сожаления в нем не было - он жалел лишь, что не промолчал. Лусия так быстро замяла разговор об этом, что было совершенно очевидно - месть не принесла ей облегчения. Видимо, достаточно было просто молча убрать этого человека. Да даже сознание, что он исполнил клятву, уже не приносило удовлетворения. Первая эйфория прошла.  Чувство беспомощности и невозможности что-то изменить - это отвратительное чувство. Когда ты молод, полон сил, кажется, мог бы свернуть горы и вроде бы судьба наконец повернулась не спиной... И вдруг в один миг понимаешь, что ты не можешь ровно ничего.
Впрочем, герцог не заслуживает того, чтобы созерцать его хмурую мину. Это весьма сомнительное удовольствие.

- Я очень плохо разбираюсь в тонкостях женских чувств, мой сеньор, хотя определенно согласен, что из зол нужно искать меньшее. Но очень надеюсь, что  сеньорите Эухении вопреки всему повезет и она получит ту судьбу, которой она заслуживает. Одно могу сказать. Пока в ваших силах в этом поучаствовать - сделайте это, если дорожите ею. Или будете потом корить себя, видя, как она угасает и никогда больше не услышите ее смех, - коротко отвечал он своему покровителю и вновь сжал каблуками бока своего гнедого. В конце улицы уже виднелись очертания особняка.

Эпизод завершен.

Продолжение квеста здесь:
Тени оживают в полдень

Отредактировано Алехандро Перес (2014-08-01 23:29:56)

+2


Вы здесь » Vive la France: летопись Ренессанса » 1570-1578 гг. » Кровь гуще воды, 16 октября 1572 года.